Читаем Семь пятниц Фарисея Савла полностью

МАРИЯ. Ты не понял ничего, Иуда: ты мучаешься, но не от любви! Любовь не мучает, потому что ей ничего не нужно, она хочет только дать. А ты вожделеешь владеть мною. Ты не иго мое выбрал, ты пожелал свое иго наложить на меня! Ты хочешь, чтобы я принадлежала тебе!.. Я ведь знала о вашем собрании, Иуда. С того дня все, кроме тебя, успокоились, и я радовалась этому! Один ты изводил себя, домогаясь меня и ревнуя ко всем, даже к Учителю. Это из-за тебя я больше не хожу с вами. Это чтобы тебя спасти от твоей муки, Учитель оставил меня жить у Лазаря!

ИУДА. А ты и рада! Шлюха!!

МАРИЯ. Я больше не заговорю с тобой, Иуда, если ты не вернешься к Учителю!

ИУДА. Почему ты не вернешься к Учителю? Он учит нас свободе. Разве ты не свободна? Прежде ты любила Учителя и прельщалась Царством Божьим. Теперь любишь Лазаря?! Чем прельстил тебя Лазарь? Богатством?

МАРИЯ. Я ухожу! (Пытается уйти).

ИУДА. Нет, не уходи! Жизнь без тебя – горше смерти! Почему на меня не хватает твоего избытка?! Пожалей меня, полюби снова! (Обнимает ее). Спрячемся в этой палатке!

МАРИЯ. (Хватает нож, брошенный у палатки, и приставляет его к горлу Иуды). Не смей ходить за мной, или не успеешь раскаяться! Не забывай, я – галилеянка! (Уходит).

ИУДА. (Один). Любит! Она любит его!!.. Кто он, этот Лазарь, чтоб обладать такой женщиной?! Он не получит ее! Я ему не позволю. Не все можно купить, дорогой Лазарь!

Входит Гамлиэль, подходит к палатке, заглядывает в нее.

ГАМЛИЭЛЬ. Савл, ты здесь? Это я, твой учитель!.. Нет его опять. (Хочет уйти).

ИУДА. Постой, равви! Позволь сказать тебе слово!

ГАМЛИЭЛЬ. Я не знаю тебя.

ИУДА. Я тебя знаю. Ты – Гамлиэль, глава академии фарисейской. А я – Иуда Симонов, простой иерусалимлянин. Но то, что я знаю, может пригодиться тебе.

ГАМЛИЭЛЬ. Говори.

ИУДА. Ты – большой человек, равви Гамлиэль, ты заседаешь в Совете Старейшин. Я слышал, что Совет очень обеспокоен неким Иисусом Назарянином.

ГАМЛИЭЛЬ. Если тебе известно местопребывание этого человека, ты обязан сообщить о нем Совету, таково постановление!

ИУДА. Мне неизвестно его местопребывание. Да и нет вам в том пользы. В каком бы месте он не пребывал, его нельзя схватить, если только он сам того не пожелает.

ГАМЛИЭЛЬ. Ты смеешь поучать Совет Старейшин?! Прочь, или я кликну стражу!

ИУДА. Старейшинам стоило бы знать, что кое-кто, можно сказать, в двух шагах от стен иерусалимских, постоянно оказывает Назарянину гостеприимство.

ГАМЛИЭЛЬ. Кто же это? ИУДА. Некто Лазарь, житель Вифании. ГАМЛИЭЛЬ. Я извещу Совет. Хочешь сказать еще что-нибудь?

ИУДА. Я сказал, что хотел сказать.

Гамлиэль уходит.

Жди гостей, Лазарь! (Уходит).

Входит Мария.

МАРИЯ. Кажется, ушел… Трудно быть женщиной! Либо ты не нравишься мужчинам, либо ты им нравишься. И никто не знает, что хуже.

Вбегает Савл; увидев Марию, застывает, как вкопанный.

(Оглядев его). Ну вот, еще один безумный. Просто – соляной столб! Это, наверное, весеннее солнце на них так действует. Ты – немой? Жалко – такой милый!

САВЛ. (Опустив глаза). Зачем ты взяла мой нож?

МАРИЯ. Кое-кто хочет владеть мною, а мною владеть нельзя. (Отдает нож). На, возьми, он не понадобился.

САВЛ. (Берет ее руку с ножом). Слава Господу! И ты любишь ножи? Ты – из Галилеи?

МАРИЯ. Тут всех галилеян считают разбойниками? Как ты понял, что я – галилеянка?

САВЛ. Я тебя знаю. Ты – Мария. (Смотрит на нее влюбленно, не выпуская ее руки).

МАРИЯ. Я всегда помню лица, а твое не помню. Кто сказал тебе мое имя?

САВЛ. Никто. Я не могу объяснить. Я просто видел тебя и слышал твое имя.

МАРИЯ. Может быть, во сне?

САВЛ. Можно сказать и так.

МАРИЯ. Это похоже на признание в любви. Имя ты угадал случайно, да?

САВЛ. Нет. Я умею видеть правдивые сны.

МАРИЯ. Вот как! Тогда скажи, что еще тебе приснилось обо мне?

САВЛ. Прежде ты жила в Магдале галилейской. А теперь живешь там, (Показывает на Масличную Гору). с той стороны горы. Ты была сиротой, а теперь у тебя – семья.

МАРИЯ. Я не помню тебя. Как ты можешь знать?! Ты – звездочет? Или соглядатай?

САВЛ. Я – не соглядатай. И не звездочет. Я не знаю – как, но иногда я могу видеть то, что далеко. Я часто вижу отсюда девушку, живущую в Тарсе, моем родном городе.

МАРИЯ. Ты – необычный… (Задумчиво). А знаешь, со мной тоже что-то происходит… С того дня, как заболел мой брат, я будто слышу в себе его голос. Он называет меня по имени. Может быть это – оттого, что я очень люблю его? Я никого так не любила, как люблю теперь моего названного брата. Но я не нужна ему… А та девушка из твоего города, она любит тебя?.. Он идет сюда!

САВЛ. Кто?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги