Читаем Семь Оттенков Зла (ЛП) полностью

— Ты ни разу не спускался в дымоход! — запротестовал Бронсон. — И ты слишком большой!

— Бросай, я сказал, — прорычал Бэнди. — Я не оставлю его в этом доме!

— Но Бронсон прав, — покачала головой Минкс. Она знала, что делать, чтобы появился хоть один шанс найти скорпиона. — Вы слишком крупный. Он и индеец — тоже. — Минкс посмотрела на дымоход, который поглотил МакГила. Она была единственной, кто бы туда поместился. — Я пойду. Подбросьте веревку.

— Вы не сможете! — запротестовал Бэнди. — Мы не знаем, что там случилось с МакГилом. Он может быть ранен или даже…

— Мертв. Я знаю, — согласилась она. — Но если вы не хотите бросать его здесь, кто-то должен пойти следом и выяснить, в чем дело. А еще мы так и не нашли скорпиона.

— Мы даже не знаем наверняка, там ли он! Мы никогда этого не знали…

— Что ж, — вздохнула Минкс. — Тот, кто бродит внутри со свечой, должен рассказать нам об этом. Вот, для чего я здесь. Итак, Бронсон, веревку, пожалуйста.

Крюк взлетел вверх. На этот раз он не зацепился так идеально, и Бронсону пришлось снять его и повторить попытку. Следующий бросок был удачным.

— Готово, — пробасил он.

Нип полез в сумку, достал еще один кожаный ремень и подошел к Минкс. Он посмотрел ей в глаза, прежде чем привязать к ней фонарь.

— Женщина с треснувшим котелком, — пробормотал он.

— Возьмите это на случай, если свеча погаснет. — Бэнди протянул ей огниво, чтобы она положила его в карман. — Это хороший кремень. Проблем быть не должно. — Его губы покривились. — Ха! Проблем быть не должно. После того, во что мы ввязались, это самое нелепое, что я мог сказать. Как говорится, ложась спать с собаками, будь готов ко встрече с блохами.

— Меня покусали блохи задолго до приезда в Бостон, — сказала Минкс, обворожительно улыбнувшись. — Кроме того, мне всегда нравились собаки.

— Ваш клинок при вас?

— И не один.

— Ну, конечно. Будьте осторожны. Если вы сможете добраться до нижнего окна и отпереть ставни, дайте нам сигнал. У Нипа есть инструмент для резки стекла.

— Я не дождусь. Я сама разобью проклятое стекло.

— Как вам будет угодно, — пожал плечами Бэнди. — Полагаю, элемент неожиданности уже все равно перестал быть нашим преимуществом. Я просто надеюсь, что МакГил не столкнулся ни с чем таким, что стоило бы ему жизни. А теперь… лезьте, леди!

Минкс кивнула. Она взялась за веревку, пока Бронсон держал ее натянутой, и начала карабкаться. Ей вспомнилось, когда она в последний раз занималась скалолазанием вместе с Мэтью Корбеттом. Они поднимались по крепкой виноградной лозе на склоне пороховой крепости Профессора Фэлла на острове Маятника. По сравнению с тем приключением сейчас ей предстояла легкая прогулка.

Минкс добралась до нижней крыши и обнаружила, что свеча все еще горит в ее фонаре. Дымоход был прямо перед ней, крюк все еще был прикреплен к его краю, а веревка тянулась вниз. Заглянув внутрь, Минкс не увидела света.

Пора, — подумала она. — Надо бы отработать свой гонорар. Если скорпион здесь, я без него не уйду.

Впрочем, возможно, она вообще не уйдет.

Но опасность манила ее, как наркотик, а триумф был ее лучшей наградой. Поэтому Минкс пробралась в пасть дымохода и начала спускаться по веревке стенолаза.

<p><strong>Глава 3 </strong></p>

На полпути вниз в закопченном мире трубочистов и тощих воров Минкс почувствовала, как черные кирпичи сжимают ее плечи. Казалось, дом был живым существом, которое решило моментально сжать дымоход, чтобы расплющить угодившую в его пасть добычу. Продолжая спускаться, Минкс ощущала как рвется ткань ее жакета. Еще немного, и под угрозой окажется уже ее собственная кожа.

Она спускалась все ниже и ниже, а пространство вокруг нее продолжало сужаться.

Внезапно под ее ботинками показался старый пепел, поднявшийся вокруг нее вихрем и окутавший ее серым саваном. Минкс сунула голову под каминную полку и ступила на дощатый пол, тут же сняв с шеи фонарь и осветив окрестности.

Это была внутренняя комната без окон. Похоже, гостиная. Здесь стояла тяжелая черная мебель, а стены были выкрашены в угольно-серый цвет. Облицовка стен тоже была частью смертельной коллекции Ксавьера Дредсона. На черных полках рядами стояли десятки, а то и сотни человеческих черепов. У некоторых сохранились зубы, у других нет, некоторые выглядели целыми, другие были сильно повреждены. Минкс обнаружила среди черепов более мелкие — судя по всему, детские, и даже младенческие.

Несмотря на свою силу духа, Минкс невольно вздрогнула. Для нее в этой комнате было слишком много пожелтевших костей.

Пара закрытых дверей, выкрашенных в черный цвет, поманила ее из другого конца гостиной. Первой задачей было найти МакГила, но надо было действовать осторожно. Минкс подошла к дверям и медленно приоткрыла одну створку, выглянув наружу. Хотелось бы, конечно, фонарь поярче, однако приходилось довольствоваться малым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения