Отчего-то Сюзетт, и так напоминавшая бледную поганку, побелела пуще прежнего. Новость о встрече с герцогом её отнюдь не порадовала, и Себастьян, упоминая его, совершенно точно рассчитывал именно на такую реакцию. Может быть, у них какой-то давний конфликт? Айрис об этом ничегошеньки не знала, а жаль, хотелось бы изучить биографию соперниц тщательнее.
— Джейн Сол, — представилась тем временем четвёртая девушка. — Крестьянка… — и опустила низко-низко голову, стараясь не смотреть ни на Себастьяна, ни на других его невест.
Было видно, как она стеснялась своего старого потёртого платья, как пыталась спрятать грубые руки.
— Небось, неписьменная, — хмыкнула себе под нос Сюзетт.
— Письменная! — вскинула голову Джейн. — И училась лучше всех в деревне.
— Какое достижение… — закатила глаза маркиза.
Она бы ещё что-то добавила, но Себастьян забарабанил пальцами по столу, призывая девиц к тишине, и Сюзетт вынуждена была умолкнуть.
— Продолжим, — он не проявил никакого интереса к Джейн. — Прошу, — повернулся к пятой девушке. — Представляйтесь.
— Луиза, — тихо ответила она, тряхнув рыжими волосами.
Себастьян перевёл взгляд на последнюю, шестую девицу, и Айрис, тоже просматривавшая соперниц, завистливо вздохнула.
Девушка была просто красавицей. И ей ли бояться? Тёмные вьющие волосы локонами спадали на плечи, простое, но сшитое из хорошей ткани платье облегало великолепную фигуру, светлая кожа, которой явно почти не касалось солнце, наверное, была наощупь мягче шёлка, а большие раскосые глаза светились, словно два сапфира.
— Восточный округ, — голос у девицы был мягким, глубоким и вкрадчивым, как у истинной соблазнительницы. Она подняла голову и посмотрела Себастьяну прямо в глаза, а потом, вспомнив о том, что должна бояться, отвернулась и вздрогнула. — Дариэлла Бюсси. Мне больше нечего сказать. Впрочем… я хотела бы поблагодарить вас за то, что оказалась здесь.
Айрис стало не по себе. Она вдруг поняла, что не может вспомнить, как вели себя каждая из этих девушек прежде, когда им только предстояло отправиться к Себастьяну.
— Очень приятно. И всегда рад помочь, — не растерялся лорд Брайнер. — В таком случае, если мы все друг с другом знакомы, можем приступать к еде.
Айрис осознала, что до ужаса голодна. Её настроение почему-то испортилось при виде соперниц, но девушка не позволила себе придать этому значение.
Тарелки с роскошными блюдами, прежде спокойно стоявшие на столе, вдруг залетали вокруг гостей. Кусочек мяса вообще отрастил эфемерные крылышки и спланировал прямо Айрис в тарелку. Крылышки, исполнив свою функцию, из белоснежных превратились в зелёные и оказались обыкновенными листьями салата. Заклинание, что привело всю эту систему в движение, наверняка было простым и не требовало значительных вложений силы и времени от Себастьяна, но выглядело очень эффектно.
Конечно, первым было желание всё-таки приступить к еде, но Айрис, осторожно взяв вилку и ложку — мало ли, вдруг и они взлетят? — дала себе возможность украдкой взглянуть на соперниц, удостовериться в том, что далеко не каждая из них столь пуглива, как кажется со стороны. Нет, определённо, все эти отпрыгивания, потеря сознания и прочая чехарда — выдумка, актёрское мастерство! Айрис не сомневалась, что даже для некроманта найдётся достаточное количество невест во всей стране. А их всего лишь семь. Если Айри сама не против, то почему другие должны?
Ей не хотелось рассматривать девушек в качестве соперниц, в первую очередь потому, что любая конкуренция бывает очень опасной. Опасностей в жизни Айрис хватало и так, безо всякого отбора, один губернатор чего стоит!
Но большинство девушек, ещё несколько минут назад, представляясь, притворявшихся гордыми, смелыми и острыми на язык, вдруг растеряли свою спесь. Каждая из них теперь вперила взгляд в свою тарелку и всё ждала, пока мясо оживёт и начнёт кусаться. Кого-то наверняка смущала капуста в кляре — издалека она напоминала какие-то хорошо обжаренные глаза. У Айрис на тарелке она тоже оказалась, сдалась ровно на седьмое тыканье вилкой, прокололась, и девушка решила — довольно! Покажет всем своим примером, что еду со стола некроманта брать можно, если осторожно.
Единственной, кто не делал вид, что вот-вот сползёт под стол, была Дариэлла. Она, словно ни в чём ни бывало, взяла в руки вилку и нож и принялась за содержимое собственной тарелки. Все остальные, включая заносчивую маркизу де Ожелл, притворялись существами без апетита и потребности в питании.
Айрис вперила взгляд в собственную тарелку и, сосредоточенно жуя жестковатое мясо, судя по вкусу, говяжье, принялась перебирать в голове воспоминания о первом столкновении с соперницами. Нет, всё же, каждая из них отличалась чем-то своим. Крестьянка эта визжала очень натурально, наверное, и вправду испугалась — притащили, кого было не жалко, и довольные. Сюзетт, одетая в довольно дорогое, в отличие от остальных девушек, платье, смешно подпрыгивала и пищала, наверное, тоже вполне искренне — эта может, Айрис даже не сомневалась.