Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

Но стена начала разрушаться. Нам пришлось отбежать, иначе нас бы попросту раздавило обломками.

Я оглянулся и увидел в открывшемся проеме, как Висячие сады скрылись в облаке черной пыли.

<p>Глава 44. Ты должен уйти</p>

Мы неслись прямо по полю. Какой-то крестьянин закричал, когда целая группа быков ушла под землю. Потеряв равновесие, мы попадали и тем самым смогли избежать раскрывшейся подобно гигантской застежке-молнии в земле расщелины.

– Стойте! – послышался голос Марко.

Он появился на краю поля всего в каких-то двадцати ярдах от нас.

– Бегите через город к реке! – крикнул он. – Я заберу стариков и вернусь за вами!

Он рывком стянул с плеча брата Ставроса сумку и вытащил из нее сияющий локулус. Дарующий невидимость. А затем еще один, тот, что мы увезли с Родоса. Видимо, Марко выкопал его, когда привел сюда ребят из Массы.

Когда он предал нас.

Он присел и вновь исчез. Я увидел, как сумка будто надулась изнутри, и понял, что он сунул в нее локулус невидимости. Когда Марко опять появился, три массарина скучились вокруг него и приложили ладони к летающему локулусу. Вместе они поднялись над полем. Мужчины в ужасе закричали и скрестили ноги, прямо как маленькие дети. При других обстоятельствах это бы даже могло позабавить. Но не сейчас, когда мы оказались преданы одним из нас, когда по нашей вине должна погибнуть целая цивилизация.

– Он… настоящий волшебник… – с благоговением смотрела на Марко Дария. – С ним все будет в порядке?

– Не беспокойся о нем! – раздраженно отозвался я. – Скорее!

Мы с Дарией побежали через поле, Касс и Эли неотступно следовали за нами. Дария выглядела сбитой с толку, но в глазах горела решительность. Как мало ей было известно…

Стали видны ворота Иштар. Часть стены обрушилась в ров, и из-под обломков выползал крокодил. Он проводил взглядом Касса и Эли, которые обежали его на почтительном расстоянии. Башенки на вратах были пусты. Одна их них частично обрушилась. Когда мы пробегали по длинному коридору ворот, нам пришлось прикрывать головы от падающих кусков кирпичей. На другом конце нас встретил хаос. Ухоженные дорожки Ка-Дингир-ра завалило упавшими деревьями. Свиньи, птица и быки носились по округе, преследуемые стражниками с луками и стрелами. Я увидел, как матери подхватывали малышей и скрывались за сломанными дверями внутри домов. Группы вардумов уносили раненых.

– Дария, – на бегу крикнул я, – ты должна покинуть город! Здесь больше не безопасно!

– Это мой дом, Джек! – ответила она. – Кроме того, я не смогу – Сиппар остановит меня.

– Отметина у тебя на голове – у нас она тоже есть, – настаивал я. – Она наделяет нас особыми возможностями. Мы сможем провести тебя через Сиппар! В безопасное место!

Мы приближались к Этеменанки и к повороту в район вардумов. Дария завернула.

– Я должна помочь Нитакрисе и Пулу! – крикнула она.

– Ты сможешь взять их с собой! – я последовал за ней. – И других своих друзей – Фраду, Нико! Если они будут держаться за тебя и не отпустят, то они тоже смогут пройти!

Она остановилась.

– Уходи, Джек. Позаботься о себе. Мы последуем за вами, если сможем.

– Ты должна уходить немедленно! – продолжал настаивать я. – Потом может быть уже слишком поздно!

Она покачала головой.

– Я не могу оставить их, Джек. Как и ты никогда не оставишь Эли и Касса.

Сердце кольнуло: она не назвала имени Марко. Но больнее всего было понимание, что у меня не получится ее переубедить.

– Ты обещаешь, что пойдешь за нами? – спросил я.

И почувствовал, как Касс тянет меня назад.

– Что ты делаешь, Джек?! Бежим!

– Беги к ближайшим воротам! – торопливо крикнул я Дарии. – Беги, пока не окажешься в роще, затем направляйся к реке! Найди камни, сложенные в символ лямбды – такой же, как у тебя на затылке. И ныряй, плыви к сияющему кругу и через него на другую сторону! Любой, кто будет тебя касаться, сможет пройти вместе с тобой! Запомнила?

Оглушительный бабах сбил нас с ног. Вершина Этеменанки съехала в сторону. С верхнего уровня до самого низа, постепенно расширяясь, побежала трещина, из которой вырвались облачка пыли. Изнутри в панике стали выбегать придворные.

– Джек! Касс! – раздался голос Эли.

– Ты должен уходить, Джек, сейчас же! – крикнула Дария.

– Обещай, что ты не забудешь мои слова! – крикнул я в ответ.

– Обещаю! Не забуду! А теперь – бегите!

Теперь уже и Эли начала тянуть меня прочь. Я вырвался. Дария бежала к своему району. На секунду у меня мелькнула мысль броситься за ней.

– Джек, с ними все будет в порядке! – сказала Эли. – Брат Димитриос врет! Либо Шелли сработает, либо Дария пройдет через портал!

– Откуда ты знаешь? – сердито спросил я.

Она притянула меня к себе.

– У тебя и у меня впереди много дел. Если локули достанутся Массе, будут новые жертвы. К примеру, мы сами. А я отказываюсь терять тебя, Джек! Категорически!

Я оглянулся через плечо. Дария исчезла за углом.

– Ладно, – вздохнул я. – Уходим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей