Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

– Марко, э-э-это та штука, которую ты заколол после того, как Эли затащили в разлом, – сказал Касс.

– Чувак, прости, ты не родственник Зеленке Голодной Му’анх? – повысил голос Марко. – Может, ее страшный дядюшка?

У меня дрожали руки. Я даже не мог ухватиться за замок молнии, не то что вернуть локулус языков в рюкзак. Сфера выскользнула из моих ладоней и покатилась по земле в сторону чудовища.

Я шагнул за ней, но Касс схватил меня за плечо:

– Пусть катится! Иначе эта штука превратит тебя в Джека Макслизи.

Существо поднималось все выше, множество его глаз, двигаясь независимо, осматривали пространство вокруг. Его тело уже прикрыло пустые чаши гептакиклоса, где когда-то лежали локули.

Сфинкс вдруг закричала, заставив огромное зеленое чудовище повернуть все свои глаза в его сторону.

– Не выпускайте этого монстра, ни при каких обстоятельствах!

– Мы… Мы и не собирались, – запнулся Касс.

– Отправьте его назад! – взмолилась Сфинкс. – Отправьте его назад НЕМЕДЛЕННО! Это Большой Атлантийский Бегемот! Это машина для убийства, рожденная самой землей, неспособная на разумные поступки и не знающая пощады!

– Ага, типа тебя? – фыркнула Нирвана.

– Оно может говорить? – спросил Касс.

Марко, крепко сжимая рукоять меча, обошел чудовище по кругу:

– Как ты себе это представляешь, брат Касс? У него нет рта…

Развернувшись в сторону Марко, чудовище, точно кобра, вытянуло вверх свое осклизлое тело. В складках под глазами появилось отверстие. Идеально ровный черный круг с кольцом из похожих на сабли зубов. Бегемот зашипел, брызнув вязкой прозрачной жидкостью.

– Забудь, что я сказал, – поморщился Марко. – Ни у кого не найдется освежающих драже?

– Марко, сейчас не время для шуток! – закричала Элоиза.

Глаза Бегемота повернулись в сторону Элоизы – и Марко прыгнул. Громко заорав, он рассек Ищисом воздух, как заправский бейсболист битой, готовящийся выбить хоум-ран. Полный круг по базам, все раннеры в доме. Он ударил чудовище.

Лезвие легко прошило все его тело и высунулось с противоположной стороны. В воздух взлетели брызги желтоватой жидкости. Голова Бегемота с тяжелым хлюпаньем упала на землю, перерезанные вены задергались в воздухе точно оголенные провода. Обезглавленное тело сначала опало, а потом растеклось огромной лужей слизи.

Марко с круглыми глазами отпрыгнул назад:

– Ого. Вот это, я понимаю, меч…

Сфинкс, держась теней, шла по кальдере. Она хромала. Ее глаза смотрели на локулус языков, который откатился к противоположной стене.

– Хватайте его! – заорала Нирвана.

Я бросился к стене и опередил Сфинкса. Когда я подхватил локулус с земли, он зашипела и бросилась на меня разъяренный взгляд.

– Не самый мудрый твой поступок, – прошипела она, хлопнув крыльями и припав к земле, готовясь к атаке.

Я сорвался с места. Несмотря на рану, она умудрилась прыгнуть очень быстро. Я рухнул на землю, но один из ее когтей разорвал мне рубашку. С куском ткани в лапе она врезалась в стену и взревела от злости и разочарования.

Я быстро вскочил, не выпуская из рук локулус языков, и со всех ног помчался к гептакиклосу. К Марко. Но за его спиной обезглавленное тело Бегемота вдруг вновь зашевелилось и пошло волнами. Оно все еще торчало в разломе точно затычка. Перерезанные вены и артерии заколыхались, соединяясь и срастаясь. Желтоватая серость покрова вновь зеленела. Прямо у меня на глазах чудовище вспучивалось, возвращая былую форму.

Марко выбросил руку себе за спину, давая мне знак не приближаться.

– Не нравится мне это, брат Джек, – сказал он, в крайнем изумлении наблюдая за трансформацией Бегемота.

– Берегитесь! Сзади! – закричала Элоиза.

Мы оба повернулись. Сфинкс, прихрамывая, направлялась к нам. Марко угрожающе взмахнул мечом:

– Ан гард! Получай!

– Ан гард? – прошипела Сфинкс.

– Слышал это в каком-то фильме, – пояснил Марко. – В вольном переводе означает «Сделай еще шаг – и я порублю тебя на сфинкский фарш!».

Позади нас раздался булькающий звук. Оглянувшись, я увидел, что тело Бегемота восстанавливается, отращивая новые глаза.

– Поверить не могу… – простонал я.

Марко повернул голову назад:

– О, ну класс. Оно регенерирует. Только этого нам не хватало.

– Джек! – закричала Нирвана.

Сфинкс воспользовалась тем, что мы отвлеклись. Но вместо того чтобы напасть, она прыгнула на своих здоровых лапах, умудрившись пронестись у нас над головами. Марко взмахнул Ищисом, но не смог до него дотянуться, и чудовище приземлилось прямо позади меня.

Теперь оно оказалось между нами и Бегемотом. На фоне растущей позади него массы Сфинкс выглядела маленькой, но не менее свирепой.

– Эта вонючая дыра растеряла остатки привлекательности, – заявила она. – Поэтому я заберу локулус прямо сейчас, если вы не против, и отправлюсь назад в Египет.

– Или? – спросил Марко.

– Или земля станет скользкой от детской крови! – рявкнула Сфинкс.

– Так себе реплика, король драмы, – отозвался Марко. – Поищи себе нового сценариста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей