Читаем Семь чудес и проклятие царя богов полностью

Глядя на своих потрепанных друзей, я решил, что, по крайней мере, способен сделать хорошую мину при плохой игре.

– Эй, выше нос, – сказал я. – Все еще не кончено, пока не пропоет толстая дама.

– Ла-ла-ла-ЛА-А-А-А-А! – Сопрано определенно было за пределами возможности Касса.

Я заставил себя рассмеяться. Но больная нога подкосилась, и я остановился.

Эли опустилась на колени рядом со мной и мягко коснулась моей лодыжки.

– Она сломана? Зевс сильно тебя ударил.

– Нет, не думаю, что она сломана, – ответил я. Ее прикосновение не принесло ничего, кроме боли, но мне нравилось чувствовать ее пальцы на своей коже. – И не так уж сильно он меня ударил. Будь моя нога бейсбольным мячом, она едва ли перелетела бы центр поля.

– Давайте передохнем? – предложила она. – А. И, кстати говоря… Спасибо, Джек.

– За что? – удивился я.

– За твою храбрость, – ответила она. – Ты спас нас.

Температура моего тела резко подскочила на десяток градусов.

– Э-эм, не хочу портить сей чудный миг, но нам нельзя останавливаться. – Касс порылся в кармане и достал осколок локулуса исцеления. Присев на корточки рядом с Эли, он прижал ладонь к моей лодыжке.

– Нет! Касс! – вскричал я, отдергивая ногу. – Не трать его! Слушайте, мы упустили наш шанс с Масса, и кто знает, когда мы снова с ними встретимся. Давайте побережем осколок.

Я покачался на ногах, прикидывая свои возможности. Было больно, но я знал, что у меня получится дойти.

– Ты уверен? – спросила Эли, и я кивнул в ответ.

Мы продолжили наше медленное продвижение к церкви. Лодыжка болела, но уже не так сильно.

– Давайте вот что друг другу пообещаем, – предложил я, – что мы будем беречь себя. Тогда нам не придется пользоваться этой штукой чаще, чем это на самом деле нужно.

Эли и Касс согласно замычали.

«Все равно она нас не спасет», – этого я говорить не стал.

* * *

Не так уж легко заснуть, когда на тебя смотрят святые.

Стены церквушки были покрыты белой штукатуркой. На мраморном полу стояли несколько рядов скамеек и небольшой алтарь из полированного дерева.

Еще здесь были огромные картины, все в красном и золоте, такие реалистичные, что создавалось ощущение, будто за нами со всех сторон следят.

Кассу и Эли каким-то чудом удалось задремать, но мне никак не удавалось расслабиться.

Я посмотрел на часы. Прошел почти час с моего сообщения папе. Где он?

Снаружи солнце все выше взбиралось по небу. Воздух был холоден и свеж. Я всматривался в горизонт, но все было спокойно.

Достав телефон, я набрал короткое сообщение:

ГДЕ ТЫ?

Ответ не заставил себя ждать:

ГДЕ ТЫ?

Ну здорово. Как я понял, подобных церквушек в округе были сотни, неудивительно, что он растерялся.

ТЫ ЗАБЛУДИЛСЯ?

ДА. МЕСТО? ОБЪЯСНИ.

Ты на дороге в ноздрю?

??

РУФОНИ = НОЗДРЯ, ЗАБЫЛ? Езжай к горам. Я же писал, мы в белой церкви у подножья.

ОК. ОСТАВАЙТЕСЬ.

Я решил, что папа либо перенервничал, либо сейчас за рулем. А может, и то и другое одновременно. Эти короткие сообщения слишком сильно отличались от его старомодного стиля с полными предложениями.

– Счастливо, ребят, – сказал я на прощанье святым, направившись ждать его на улицу.

Стоило мне выйти за дверь, как я заметил на горизонте какое-то движение. Мой пульс ускорился.

– Сюда! Мы здесь! – закричал я.

Касс с взъерошенными сбоку волосами, зевая, шагнул наружу.

– Надеюсь, он захватил с собой завтрак.

За ним показалась Эли. Ее фиолетовые волосы рассыпались по плечам, а выражение на лице смягчилось. Я улыбнулся.

– Доброе утро.

– На что ты уставился? – с подозрением спросила она.

– Ни на что. – Я отвернулся и указал на горизонт. – Папа едет!

Касс, прикрыв глаза от солнца, прищурился.

– Э-э… Он что, успел за ночь отрастить длиннющую черную бороду?

Стали видны очертания автомобиля. Папа арендовал в аэропорту «Мерседес», но к нам ехал мини-вэн, полный людей. Стекло со стороны водителя было опущено, и вскоре я уже смог разглядеть мужчину с седыми волосами, в очках и с бородой, как у участников «ZZ Top». Он замахал рукой и крикнул что-то по-гречески.

– Священник, – догадалась Эли. – Ну класс, теперь мы взломщики храма божьего.

Внешний вид этих ребят мне не понравился. С другой стороны, я понятия не имел, как выглядят греческие священники.

– Здравствуйте! – крикнул я.

– Не говорить по-гречески! – добавил Касс.

Машина притормозила у церкви, и водитель улыбнулся. Я заметил, что на нем была темная сутана.

– Американцы? – спросил он. – Рано на службу?

– Да! – пискнул Касс.

Открылись задние двери мини-вэна, и наружу выбрались двое мужчин, оба в длинных сутанах. Для одной маленькой церкви священников было многовато.

Не говоря уже о том, что священники обычно не носят с собой огнестрельное оружие.

– Джек… – прошептала Эли, беря меня за руку.

Мои глаза были прикованы к человеку, открывшему пассажирскую дверь. Он вышел из машины и, улыбаясь и приветственно раскинув руки, пошел нам навстречу.

Касс и Эли оцепенели.

– Доброе утро, – поздоровался брат Димитриос. – Я верил, что когда-нибудь увижу вас снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей