Читаем Сектоведение полностью

Лишь через несколько лет после этого, в 1823 году, когда Джозефу было уже 18 лет, случилось второе видение[49] в спальне, где он перед сном молился Богу, прося избавить его от “небольших” грехов: от похотливости и проведения времени в веселых компаниях. Интересно, что от этих “мелких” грехов он до конца жизни так и не избавился.

В ответ на его молитву опять явилось что-то вроде облака света, в середине которого зависала в воздухе, не касаясь земли, какая-то “личность”, назвавшая Джозефа по имени, а себя — “Ангелом Моронием”. “Ангел” со странным именем[50] рассказал Джозефу много интересного. Это откровение и можно считать настоящим рождением мормонства, ибо первое видение, собственно, еще никуда не вело.

“Ангел Мороний”, который в течение ночи то пропадал, то появлялся вновь, наподобие чеширского кота из “Алисы в стране чудес”, рассказал лежавшему в постели Джозефу о существовании некой книги, написанной на золотых пластинах и погребенной в тайном месте (заметим: опять тема клада). Эту книгу ему следует раскопать и перевести, но ему будет позволено сделать это лишь тогда, когда он найдет нужную особу, на которой ему необходимо будет жениться. По странному совпадению, этим нужным человеком оказалась барышня Эмма Хейл, к которой Джозеф уже раз сватался, но ее отец, считавший Джозефа ненадежным парнем и даже авантюристом, дал ему от ворот поворот. Но “ангел” строго сказал Джозефу, что ему нужна именно Эмма Хейл, после чего Джозеф забрал барышню против воли отца. В январе 1827 г. они поженились и вернулись в Пенсильванию, где Джозеф тогда обретался.

После этого ему вскоре опять явился Мороний и дал позволение забрать золотые пластины из того места, где они были закопаны: на горе Куморе в штате Нью-Йорк. Джозеф раскопал золотые пластины, принес их домой и следующие два года переводил то, что на них было написано. Впоследствии это получило известность как “Книга Мормона” (отсюда и название секты). Книга эта довольно толстая, в современном ее издании 616 страниц текста, набранного убористым шрифтом, причем то, что мы сегодня знаем как “Книгу Мормона” — это, по словам Смита, перевод лишь части текста, содержавшегося на этих самых пластинах. Если вспомнить, что они были золотыми, то возникает резонный вопрос: было ли одному человеку физически возможно поднять столько золота? Здесь явная неувязка — одна из бесчисленного множества во всей этой фантастической истории.

Как мы уже говорили, Джозеф был из бедной семьи и образования не получил. Он читал с большим трудом, а писал только самые примитивные фразы, да и то с большими ошибками. Переводить же ему, как он сам объявил, нужно было с “реформированного” древнеегипетского языка, на котором были написаны пластины. Конечно, языка этого он не знал, но ему было дано откровение о том, как нужно переводить. Нужен был писарь, и вначале им была Эмма Смит. Пластин никто не видел, было объявлено, что они лежат в сундуке под кроватью. У Джозефа были два магических камня, “Урим” и “Туммим”, которые он якобы раскопал вместе с пластинами (как видим, тема магического камня тоже получила продолжение) — они-де были прикреплены к панцирю, прикрывавшему пластины. Камни были оплетены металлической оправой, так что получилось нечто вроде очков. Джозеф, надев эти “очки” на нос, опускал лицо в шляпу и диктовал, а Эмма все это записывала.

Вскоре после начала работы Джозеф Смит познакомился с Мартином Харрисом — богатым фермером, жившим по соседству, который поверил его рассказам и стал писцом вместо Эммы Смит. К14 июня 1828 г. Харрис написал под диктовку Джозефа уже целых 116 страниц. Поначалу Джозеф относился ко всему этому достаточно небрежно: надиктовав уже довольно много, он позволил Харрису отнести рукопись домой, чтобы показать жене. Каким-то образом Харрис потерял рукопись. Копии не было, и весь перевод пропал, поэтому Джозефу пришлось начать все сначала. Однако перед этим к нему предусмотрительно явился Мороний и сказал, что переведенные места переводить заново не нужно, а нужно переводить новые места. Это было весьма кстати, потому что, если бы нашлась потерянная рукопись, могло бы выясниться, что переводы не совпадают, и опять получилась бы неувязка.

Джозеф, глядя в шляпу, где теперь лежал один небольшой магический камень, принялся за дело. В это время он познакомился с по-настоящему грамотным человеком — Оливером Каудери, которого можно считать вторым основателем мормонской церкви. Оливер Каудери стал секретарем и писарем Джозефа Смита, так что его помощь в создании второй версии “Книги Мормона” трудно переоценить. Интересно, что до встречи со Смитом Каудери имел личный оккультный опыт и считал себя пророком-прорицателем. Он никогда не расставался с неким жезлом, обладавшим, по его мнению, духовной силой. Каудери называл его “жезлом природы”.[51]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика