Читаем Секреты Вероники полностью

— Я там поставил сети, чтобы дети не заплывали на опасные участки, — сказал Дик.

Сбросив одежду, малышня со смехом и криками плескалась в воде под бдительным присмотром бабушки и родителей, а Луиза уселась в тени. Рядом с ней расположился Роберт. Даже Мистер Пух, ленивейшее на свете существо, поплавал немного, прежде чем улечься на солнышке.

— Вам не скучно?

Луиза с любопытством смотрела на жующего травинку Роберта. Она уже успела хорошо узнать его. Фамилия Лакруа была одной из самых знаменитых среди невропатологов. Он работал в больнице в Винчестере, но еще занимался научными исследованиями и довольно часто бывал в Лондоне и за рубежом со своими докладами. И при этом он оставался на редкость скромным человеком. И одиноким, думала Луиза.

Глаза у него сияли, когда он улыбался, и Луиза только теперь разглядела, какие они ясные и лучистые, словно лесные озера. Каждый раз, когда она видела его, она открывала в нем что-то новое и даже сама не заметила, как он сделался ее самым близким и надежным другом.

— Мне нравится, когда дети шумят. Тогда я понимаю, что должен был сам завести семью.

— Почему же вы этого не сделали?

— Некогда было. Медицина захватила меня целиком. Будь мои родители живы, я, наверное, вырос бы другим. Но, кроме Вероники, у меня никого нет.

— Что случилось с вашими родителями?

— Они погибли в автокатастрофе во Франции. Вероника и я тогда учились в Англии, ну, мы и остались тут. На наследство я купил дом и нанял прислугу. Остальное вы знаете. Я отправился в медицинскую школу, а Вероника вышла замуж за Майкла.

— А что она делала до замужества?

— Училась живописи, потом работала у Сотби, специализировалась на французских импрессионистах. Там она встретилась с Майклом. Советовала ему, что покупать.

Луиза подумала, что, наверное, это она выбирала картины, которые висели в спальне. Несколько месяцев назад подобное открытие всерьез расстроило бы ее, но теперь она чувствовала себя защищенной от всех напастей.

— Вам и теперь не поздно обзавестись семьей, — сказала она, повернувшись к Роберту.

— Легче сказать, чем сделать. Вы верите в любовь с первого взгляда?

Луиза вспомнила, как в первый раз встретилась с Майклом и какое он произвел на нее впечатление.

— Не знаю.

— Вы меня удивляете. Я думал, вы незамедлительно ответите утвердительно. Ваш роман с Майклом развивался так стремительно. Разве это не была любовь с первого взгляда?

— Может быть.

Ей не хотелось ничего объяснять.

— Майкл счастливец.

— Мне бы хотелось, чтобы вы были счастливы, — вырвалось у Луизы.

Роберт улыбнулся ей:

— Спасибо.

— Хотите, я вам кого-нибудь сосватаю?

— О нет. Влюбиться легко, а вот быть счастливым куда труднее.

— Все люди заслуживают счастья. Роберт ласково коснулся ее щеки, потом убрал руку, и Луиза с ужасом ощутила, что жаждет его прикосновений. Испугавшись, она отодвинулась.

— Да, все, — согласился Роберт. — Но не все получают его.

Луиза положила руку ему на плечо, и Роберт, не открывая глаз, улыбнулся.

— Пора обедать! — крикнула Евгения. Лиззи Кэри принесла ледяной лимонад для детей и горячий чай для взрослых. Она не забыла захватить свое вязанье и теперь сидела между Евгенией и Бетти, которая крепко держала Тару.

— Какие прелестные дети, — сказала она.

— Настоящие цыгане, — добродушно пробурчала Бетти, глядя, как они жадно накинулись на еду, словно неделю не ели.

— А ты цыганская королева, — сказала Луиза.

И впрямь, в своем длинном платье из тонкой индийской ткани, с красными волосами, повязанными золотистым шарфом, она выглядела, как настоящая цыганская королева.

— Не представляю вас другой, — заметил Роберт.

— Я тоже, — отозвалась Луиза. — Когда я училась в школе, это меня раздражало, зато потом я была рада, что ты такая. Ты больше похожа на подружку, чем на мать.

— Это комплимент?

— Мы оба рады, что ты такая, — заявил Гордон.

— Быть нормальной ужасно скучно, — не стала скромничать Бетти.

— Это я. Нормальная и скучная, — вздохнула Лиззи. — Но так уж я устроена.

— Не скучная, а разумная, — улыбнулась ей Луиза. — Кто-то же должен быть разумным. Представляете, если все люди будут такими, как Бетти?

Роберт рассмеялся:

— Вот ужас был бы. Сплошной хаос.

— Я думала, что нравлюсь вам, — возмутилась Бетти.

— Нравитесь. Но хаос хорош в небольших количествах.

— Вот видите, — сказала Луиза, обращаясь к Лиззи. — Разумные люди, вроде нас с вами, тоже нужны.

— Если бы ты была разумной, — возразила Бетти, — то не наделала бы ошибок.

Бетти не любила Майкла, и Луиза отлично это знала.

— Все совершают ошибки, — вступился за нее Роберт. — Вы тоже совершали. Признавайтесь.

— Мама, тебе лучше поесть, — вмешался Гордон.

— Не могу. Я на диете.

— С каких пор?

— С завтрашнего дня.

И Бетти взяла самый большой кусок пирога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену