Читаем Секреты опытных дураков, которые всегда здоровы полностью

— Нет — он трезвый. Но, из соображений тактичности, ведет себя как немного «принявший», чтобы гости ощущали себя нормально. Это традиционное гостеприимство, правила поведения, так сказать…

— Молодцы! Хитро придумано, надо этим тоже пользоваться.

Под шум голосов пиршество продолжалось. Многие обращались ко мне с вопросами про Москву, оказалось, что по большей части гости или учились, или служили в армии в России, многие в столице.

Для меня казалось странным еще и то, что опьяневших не было. Разговоры носили веселый характер, присутствующие травили анекдоты и просто смешные истории. Все, кто понимал киргизский язык, смеялись вволю. Но поведение мужчин было вполне приличным и доброжелательным, не было пьяного бреда или агрессии — видимо, сказывалось обилие закуски. Я поел, расслабился и совсем было забыл о цели визита.

Минут через десять Хозяин наклонился к Али Бабе и, немного посовещавшись с ним, кивнул, выйдя из зала. Наставник взял меня за руку и повел вслед за ним. В шумном застолье ничего не изменилось, гости набрали тот градус, когда уменьшение количества участников на веселье не влияет.

Мы прошли по нескольким коридорам. Ох, и путаные дома у «здешних» — тысячи комнат, пристройки, коридоры и даже убежища. А снаружи только глухая глинобитная стена.

Наконец, мы вошли в комнату, где лежали двое молодых людей. Они оба были ранены. Огне–стрелы пришлись одному в плечо, другому в ногу возле ягодицы. Несмотря на то что пострадавшим уже оказали первую помощь, я, как всякий врач, сразу успокоился и принялся за знакомое мне дело: обработку ран, бинтование и все в таком роде.

После уколов парни успокоились и разговорились.

Они стали рассказывать мне о своих подвигах на ломаном русском вперемежку с киргизским, а Али Баба помогал и переводил. Тот, у которого было ранено плечо, высунулся из–за укрытия во время ночной перестрелки. Но ему здорово повезло, ведь прими чуть в сторону ночной стрелок — и моя помощь нужна была бы, чтобы констатировать факт убиения.

Второй, в качестве презрения к врагу, выскочил на дорогу и стал показывать конфликтующей стороне срамные места. Потом он рыбкой прыгнул в яму. Пуля едва успела отметить и этого героя. Если бы он выбрал способ запрыгивания в укрытие «солдатиком», то есть, как обычно, ногами вперед — так его сейчас и понесли бы. Но он молодец, только сидеть ему пока трудно…

Я, уже в который раз, слышал историю про то, что эта земля исконно нашей общины, что эти захватчики, пришедшие на нашу территорию, ограбили наших предков. Дошло до того, что мне стали перечислять, так сказать, точки столкновения интересов, называли предприятия и посты, а также фамилии семей, которые их занимали.

Слушал я их и дивился: сейчас все понятно — они правы. Действительно, пришли, пусть очень давно, чуть больше двухсот лет назад, захватили землю, имущество, стали жить здесь же, на месте преступления. Вывод прост — вернуть все пострадавшей стороне. Вот уже и родственники из Афганистана и Турции приехали для поддержки со своим оружием.

Да. Местная война только и отличается от большой, что размером, а в остальном — все те же отвратительные черты. Ведь в гражданской войне никогда нет правых и виноватых — это мы в России давно поняли, заплатив за это миллионами жизней.

Перед тем как отправиться в обратный путь, в дом хазрата Юсуфа, я попросил разрешения поговорить с Наставником.

— Учитель, что же будет? Эти люди по–своему правы, и противоположная сторона — тоже. Как же разрешить спор? Мы сидим тут, а стрельба с каждым днем все сильнее, с обеих сторон полно оружия, когда–нибудь убивать начнут в открытую — и дальше «кровь за кровь», и не вспомнят, «из–за чего началось».

— До нашего приезда здесь уже было несколько погибших и раненых около десяти человек. Ты приехал сюда, чтобы максимально уменьшить количество жертв, да и смягчить обстановку. Будешь ходить сюда и на сторону брата Юсуфа, как Красный Крест. А чтобы тебя было издалека видно, наденешь белый халат.

Мы постараемся стороны примирить, договорились уже, что завтра утром начнем переговоры. От твоего спокойствия много зависит, так что не горячись, а иди по поселку спокойно и не слишком быстро. Со всеми людьми здоровайся, если заговорят, побеседуйте, посоветуй что–то. Здесь врача почитай года три в глаза не видели. Пока будешь у брата Юсуфа в доме, займись там с больными, они уже давно ждут, потом отдохни до утра.

Мне выдали белый не очень чистый халат, на котором стояла печать мясокомбината, и я пошел по поселку с чемоданчиком в руке, как сельский доктор. Все, кто встречал меня по дороге, очень вежливо раскланивались и долго смотрели мне в след с какой–то надеждой. Ведь яснее ясного: доктор или хотя бы фельдшер очень нужен здесь этим людям. И еще я понял — это моя профессия и навсегда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное