Читаем Секрет башни эльфов полностью

– Верно, – с улыбкой согласился дворецкий. Гладкий полупрозрачный камень был бледнее остальной кожи и больше походил на человеческую руку, чем на когти горгульи, но он настолько идеально слился с запястьем, что выглядел совершенно незаметным.

– Она тебе идёт. – Нэнси поцеловала Мэйсона. – А теперь давай посмотрим, как она будет выглядеть на человеке.

Мэйсон склонил голову, протянул вперёд обе руки и быстро превратился в дворецкого. Когда крылья летучей мыши исчезли, а каменная кожа снова стала обычной, он нетерпеливо перевёл взгляд на свои руки.

– Отлично! – воскликнула Молли.

В человеческом обличье рука выглядела совершенно нормальной. Мэйсон сжал её в кулак, а потом снова расслабил.

– Да, верно. – Он улыбнулся и подмигнул. – Великолепно. Я благодарен троллю, Молли, но я также благодарен тебе и мистеру Артуру. Вы повели себя очень храбро.

– Это так, – согласилась Нэнси и вздохнула. – Жаль, что, когда твои родители вернутся, Арт, ты снова будешь наказан. Ты этого не заслужил.

– Мы не против. – Артур лукаво посмотрел на Молли. – Иногда можно и посидеть дома.

– И у нас будет много дел, – согласилась Молли. – Мы так и не нашли лекарство для Гарриет, а я уверена, что в поместье Рейвенсторм оно есть.

– Теперь мы уверены, что то, что с ней происходит, – проделки эльфов. – Артур решительно сжал губы. – И мы знаем, где искать. Библиотека поместья Рейвенсторм, мы идём к тебе!

– Почему бы вам сначала не зайти к Гарриет и Джеку? – предложила Нэнси. – Уверена, Джек будет рад получить обратно сэра Персиваля. – Она с нежностью закатила глаза. – Он искал его повсюду. Буквально повсюду.

– Тогда идём. – Молли повернулась к дому. – Давай вернём рыцаря принцу.

– Кажется, Нэнси пришлось долго убирать за мальчиком-фокусником, – с улыбкой заметил Артур, когда они поднялись по великолепной лестнице поместья. Он осторожно посадил сэра Персиваля в седло, стараясь не обидеть гордого рыцаря. – Надеюсь, Джек ненадолго забудет о сражениях.

– Я буду рад вернуться к своим обязанностям, – ответил рыцарь, поправляя плащ и разглаживая гриву Брекспира. – Рыцарь никогда не уклоняется от исполнения долга.

– Хорошо, когда в трудной ситуации рыцарь рядом, – заметила Молли.

Горделиво улыбнувшись, сэр Персиваль выпрямился в седле, а Брекспир выгнул шею.

– Джек! – Молли распахнула дверь детской. – Вот ты где! Смотри, кого мы нашли!

– Сэр Перси! – Глаза Джека засияли, и он уронил шляпу из карт. – Где вы его нашли! Ура, сэр Перси! Как раз вовремя для атаки на замок Астероид. – Джек вытащил из кармана космического солдата, а другой рукой схватил маленького рыцаря, который тут же снова превратился в деревянную фигурку.

Молли подняла лежавшие рядом с кроваткой шляпу и летающий стакан, а Артур наклонился и пощекотал Гарриет.

– Ты развлекал Гарриет, мальчик-фокусник?

– Да, я показал ей свои новые фокусы. – Джек нахмурился. – Но ей неинтересно.

– Уверен, это не так, – возразил Артур. – Просто она ещё очень маленькая. – Он наклонился над кроваткой и принялся разглядывать свою сестру.

– Как она выглядит? – прошептала Молли, подходя к Артуру, как только Джек убежал играть.

– Глаза у неё нормальные. И она не пытается выбраться из кроватки, так что всё не так уж плохо.

– По крайней мере, ей не хуже. – Молли обняла Артура. – И мы ей поможем, обещаю. Джек?

– Что? – Джек нетерпеливо обернулся.

– Я нашла для тебя сокровище. Вы с сэром Персивалем можете сразиться за него с космическим солдатом. – Молли отошла от кроватки и вытащила из кармана большой изумруд.

– Молли! – Джек широко распахнул глаза. – Это же Заколдованный изумруд Рагнарёка!

– Да! Это он и есть. – Молли протянула ему камень.

Джек схватил изумруд, прижал его к груди и бросился туда, где сэр Персиваль и космический солдат застыли в смертельной схватке.

– Сэр Персиваль! Мы нашли Заколдованный изумруд! Давайте теперь найдём волшебную шахту. Там могут быть другие сокровища. – Джек выбежал из комнаты, крепко сжимая в руках игрушечного рыцаря.

– Ох Джек! – с улыбкой пробормотала Молли. – Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе, откуда на самом деле взялся этот изумруд. Волшебная шахта…

Внезапно Артур вскрикнул от ужаса. С бешено бьющимся сердцем Молли обернулась и бросилась к кроватке.

– Арт! Что такое?

Артур покачал головой и молча указал на кроватку. Молли вскрикнула и зажала рот ладонью.

По одеяльцу Гарриет полз самый страшный паук, какого она когда-либо видела. Он был размером с руку Молли, а его длинные тонкие ноги передвигались медленно и жутко. Бесчисленные глаза были такими большими, что Молли видела, как они блестят зловещим красным светом. Паук остановился, щёлкнул челюстями, а затем шевельнул одной волосатой лапой: его толстое чёрное тело пульсировало.

– Арт! Он просто отвратительный!

Пересиливая ужас, Артур начал сжимать и разжимать кулаки и двинулся к пауку.

Но не успел он прикоснуться к нему, как Гарриет схватила паука своими пухлыми ручонками. Она поднесла его к лицу, заулыбалась и заворковала. Паук замахал ногами, коснувшись её розовой щеки, и Гарриет издала ужасающий восторженный визг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей