Читаем Седьмой свиток полностью

— Я провела последние несколько дней в читальном зале музея и встретила там много моих бывших коллег. Они удивили меня, рассказав, что Нахут отказался от поста директора.

— Мой племянник порой бывает своевольным мальчиком. Он бы получил этот пост, но в самый последний момент ему предложили другую работу в Германии. Я пытался переубедить его. Сказал, что ему не понравится северный климат после долины Нила. Свою страну и семью не заменит никакое количество денег. Но… — Аталан красноречиво развел руками.

— И кто занял этот пост? — невинно спросила Ройан, что, впрочем, не обмануло министра.

— Пока мы не смогли никого подыскать. Никто не приходит в голову, раз Нахут уехал. Может быть, придется искать в другой стране. Но мне было бы очень грустно, если бы пришлось назначить иностранца. Сколь бы квалифицированным он ни был.

— Ваше превосходительство, могу я поговорить с вами наедине? — спросила Ройан, значительно поглядев на секретаря, стоящего у дверей.

Аталан не долго колебался.

— Разумеется. — Он подал знак секретарю выйти из комнаты, и тот закрыл за собой дверь. Тогда Аталан склонился к ней и слегка понизил голос: — Что вы хотели обсудить, моя дорогая?

Спустя час Ройан вышла от министра. Он проводил ее до лифта.

Пожав ей руку, Аталан тихо и хитро проговорил:

— Скоро мы снова встретимся. Иншалла.

Когда самолет «Иджипт эйр» приземлился в Хитроу, а Ройан вышла из зала прилета и заняла очередь на такси, ей показалось, что разница в температуре с Каиром составляет не меньше двадцати градусов. Поезд приехал в Йорк туманным, холодным вечером. Она позвонила с вокзала по номеру, который оставил ей Николас.

— Глупышка, — упрекнул Ройан баронет. — Почему ты не предупредила, что вылетаешь? Я бы встретил тебя в аэропорту.

Она удивилась, насколько ей приятно видеть его и как она соскучилась. Ройан смотрела, как Николас вылезает из «ренджровера» и шагает ей навстречу. Он был без шапки и явно не удосужился постричься с их последней встречи. Темные волосы совсем растрепались, уши закрывали серебряные пряди.

— Как твое колено? — приветствовал он ее вопросом. — Тебя все еще нужно нести?

— Уже лучше. Скоро я смогу отбросить клюку.

Ройан отчаянно захотелось обнять его, но в последний момент она сдержалась и просто предложила коричневую румяную щеку для поцелуя. От Харпера приятно пахло — кожей, каким-то пряным лосьоном для бритья и чистым здоровым мужчиной.

Сев на место водителя, он не сразу завел мотор, а сначала внимательно изучил ее лицо в свете уличного фонаря, струившемся через боковое стекло.

— Вы выглядите чрезвычайно довольной собой, мадам. Кошка дорвалась до сливок?

— Просто приятно встретить старых друзей, — улыбнулась Ройан. — Но должна признать, Каир очень меня ободрил.

— Ужина нет. Я решил, что мы заедем в паб. Как насчет пирога с почками?

— Я хочу навестить маму. Чувствую себя виноватой. Ведь даже не знаю, что у нее с ногой.

— Вчера заглянул к ней. У Джорджины все неплохо. Любит нового щенка. Назвала его Таита, можешь поверить?

— Ты действительно очень добр — я имею в виду, что навестил ее.

— Она мне нравится. Одна из старой гвардии. Теперь таких людей почти не осталось. Предлагаю перекусить, купить бутылку хорошего виски и отправиться к ней.

Они вышли из коттеджа Джорджины после полуночи. Она воздала должное бутылке солодового виски и теперь махала им рукой, стоя в дверях кухни. Мать Ройан держала под мышкой щенка и слегка покачивалась на ноге в гипсе.

— Ты плохо влияешь на мою маму, — заявила Ройан.

— Это еще кто на кого, — возразил Николас. — От некоторых ее шуток стильтон[3] посинел бы еще сильнее.

— Мне следовало бы остаться с ней.

— У нее есть Таита. А кроме того, ты нужна мне. У нас полно работы. Не могу дождаться и показать, чего я добился, пока ты прохлаждалась в Египте.

Домоправительница «Куэнтон-Парка» приготовила Ройан спальню в квартире за Йоркминстерским аббатством.

Когда Николас занес ее сумки наверх, из спальни на втором этаже донесся жуткий храп. Она вопросительно посмотрела на англичанина.

— Сапер Уэбб, — пояснил он. — Последнее добавление в команду. Наш собственный инженер. Ты познакомишься с ним завтра, и думаю, Сапер тебе понравится. Он рыбак.

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Все лучшие люди — рыбаки.

— Не считая присутствующих, — рассмеялась она. — А ты ночуешь в «Куэнтон-Парке»?

— Пока я обхожу тот дом стороной. — Харпер покачал головой. — Не хочу, чтобы кое-кто прослышал, будто я вернулся в Англию. Очень бы не хотелось встретиться с некоторыми ребятами из «Ллойда». Я в маленькой спальне наверху. Позови, если понадоблюсь.

Оставшись одна, Ройан оглядела крохотную комнату с собственной ванной, похожей на кукольную, и большой кроватью. Она помнила, что Харпер предлагал позвать его, если понадобится, и посмотрела на потолок, услышав, как он сбросил ботинок наверху.

— Не искушай меня, — прошептала Ройан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения