Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

— Конечно, это не он, — прорычала я. — Я выстрелила ему в лицо пулей 44-го калибра с расстояния в четыре фута. Чейзом в настоящее время питаются черви на глубине шести футов. Но это сообщение было личным. Кто бы это ни был, они хотят, чтобы я думала, что Чейз жив. — Зед кивнул, его взгляд все еще был прикован к моему лицу.

— Там используется так много личной информации. Сначала дизайн Дарлинг, затем знание того, что ты читаешь некрологи для развлечения? Кто, черт возьми, еще знает, что ты это делаешь? — Я поморщилась.

— Никто. Только ты. — Я горько рассмеялась. — Я не думаю, что ты стоишь за этим, не так ли? — Его брови нахмурились.

— Ты…

— Я шучу, — заверила я его, взмахнув рукой. — Ты и Сеф буквально единственные люди на всей этой чертовой планете вне подозрений. — Я грустно улыбнулась ему. — Но я бы не стала полностью отрицать, что Сеф считает что-то подобное забавным. Так что ты единственный человек, которому я доверяю, Зед.

Его глаза сузились, и он начал что-то говорить, прежде чем покачать головой. Он перевел взгляд на клуб под нами, который уже был заполнен посетителями примерно на треть, и несколько минут мы просто сидели молча.

Подошел один из барменов из главного бара и принес напитки для нас обоих, и Зед натянуто улыбнулся ему в знак благодарности.

Я потягивала свой напиток — авиатор (алкогольный коктейль на основе джина, вишнёвого ликёра мараскино, фиалкового ликёра Cr`eme de Violette и лимонного сока), и внимательно наблюдала за своим другом. У него что-то было на уме, это было очевидно, но что-то заставляло его колебаться, довериться ли мне.

— Что бы ни разъедало тебя, — сказала я, поставив стакан обратно на стол между нами, — ты знаешь, что можешь рассказать мне. — Это был не вопрос, это был факт. Он знал. Так почему же он колебался?

Его взгляд вернулся к моему, и он наклонился вперед, чтобы положить локти на колени.

— Ты знаешь, что я никогда не сделал бы ничего, что могло бы подвергнуть тебя опасности, не так ли? Я бы никогда не причинил тебе вреда.

Я нахмурилась в замешательстве. Было ли это из-за моего шутливого предположения, что он сделал жуткий некролог?

— Конечно, я это знаю, — пробормотала я, косясь на него.

Он слегка кивнул, черты его лица все еще были напряжены, а пальцы сжаты в кулак.

— Я люблю тебя, Дар. Больше, чем кого-либо. Когда-либо.

Я улыбнулась. Казалось, он даже не заметил, что оговорился и использовал мое прозвище.

— Я, черт возьми, надеюсь на это, ты мой лучший друг. Мы буквально убивали друг за друга.

Его бровь, казалось, нахмурилась в ответ на мой ответ, как будто это был не тот ответ, который он ждал. Затем его взгляд снова оторвался от моего, чтобы посмотреть на толпу под нами.

— Мне кажется, или Касс ошивается рядом намного больше, чем раньше? — Зед акцентировал смену темы, откинувшись на спинку сиденья и разжав кулак. Это была очень очевидная вынужденная перемена в его настроении, и это беспокоило меня. Неужели он действительно думал, что я подозреваю его в причастности к поддельным сообщениям Чейза?

Тем не менее, я проследила за его взглядом и застонала, когда заметил большого татуированного Жнеца, смотрящего на нас со своего места в баре.

— Жалкий ублюдок, — пробормотала я себе под нос, когда его взгляд остановился на мне. Он поднял свой стакан в небольшом приветствии, как будто услышал меня и согласился.

ед кашлянул, а затем ухмыльнулся.

— Подойди сюда на секунду? Я хочу кое-что проверить. — Он поманил меня присоединиться к нему на его месте, и я сделала это без колебаний.

— Что случилось? — спросила я, присаживаясь на бархатный шезлонг рядом с ним. В моей голове промелькнуло краткое воспоминание о том, как Сеф сказала мне, что Зеду нравится этот наряд, но я отодвинула это в сторону. Зед был моим другом, не более того.

Он наклонился ближе, на его лице играла дразнящая улыбка, когда он убрал мои волосы с плеча.

— Дар… это след от укуса? — Кончик его пальца провел линию вниз по моему горлу, нажимая на нежное место, оставленное Лукасом, и я почему-то позволила ему. Я не оттолкнула его руку и не уклонилась от его прикосновения. Черт, мне понравилось.

Сеф официально заморочила мне голову. Все ее поддразнивания обо мне и Зеде, черт возьми, заставили меня слишком много вникать в каждое взаимодействие с ним. Теперь меня возбуждало невинное прикосновение? Да, я собиралась убить ее.

— Возможно, — пробормотала я, позволив ухмылке скользнуть по моим губам. — Не твое дело, Зейден.

Его брови удивленно поднялись, затем он рассмеялся.

— Ну, это не моя ли любимая племянница и ее великолепный соучастник в преступлениях, — сказала женщина, и я резко повернула голову, чтобы встретиться с насмешливым взглядом моей тети Деми. — Я думала, что смогу найти вас двоих здесь.

— Потому что я написал тебе и сказал встретиться здесь? — предложил Зед сухим тоном, снова откинувшись на спинку сиденья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы