Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

Когда она увидела меня, то закричала, и я оттолкнула ее. Маленькая засранка.

Моя юбка, зашнурованная в виде корсета от колен до талии, была слишком узкой, чтобы даже подумать о том, чтобы поехать на Бобе, поэтому вместо этого я скользнула в свой Corvette. У меня оставалось еще несколько часов до встречи с Зедом в «Анархии», поэтому я поехал в Рейнибэнкс, чтобы наверстать упущенное по офисной работе. В одном из отчетов, полученных в конце ночи, упоминались расхождения в инвентарных запасах — вежливый способ намекнуть, что кто-то ворует, — и я хотела просмотреть суммы за последние несколько недель.

Возле главного входа в небоскреб, в котором располагалась штаб-квартира Copper Wolf, стоял киоск с журналами, и я взяла газету, прежде чем направиться внутрь. Никогда не помешает пробежаться глазами по тому, что попало в заголовки, просто на случай, если моих людей заметят. Но у меня также было немного болезненное увлечение чтением некрологов.

Субботних газет всегда было больше всего, и они были такими разнообразными. В некоторых из них любовь к умершему звучала в каждом слове, в то время как другие вызывали угрызения совести из-за того, как мало заботы было вложено в некролог. Мне нравилось думать, что это говорило о человеке, который только что умер. Горюют ли оставшиеся в живых родственники об их утрате или танцуют на их могилах? Мне всегда было любопытно, что обо мне напишут.

Офис Медного Волка в основном был пуст. Всего пара столов были заняты женщинами, руководившими нашей командой по бронированию и проведению мероприятий, и они приветливо улыбались мне, когда я проходила мимо.

Я зашла в свой кабинет, включила свет и села в свое чересчур мужское кожаное кресло. Скрестив ноги, я открыла газету и быстро просмотрела заголовки. Мне не нужно было читать статьи о гигантской рыбе, пойманной у берега десятилетним ребенком, или о лобовом столкновении, унесшем жизни шестерых. Мне просто нужно было удостовериться, что ничто не вызывает беспокойства по поводу продолжающегося существования «Лесных волков» из трех штатов.

Анонимность для широкой публики работала на нас, и я боялась того дня, когда все изменится. Хотя, честно говоря, я была поражена, что этого еще не произошло.

Не найдя ничего тревожного в новостях, я просмотрела некрологи.

Они были в алфавитном порядке, и я была приятно удивлена искренностью нескольких первых, которые прочитала. Потом я добралась до буквы «Д».

«Дарлинг, я скучаю по тебе все больше с каждым днем. Пять лет пролетели незаметно, но скоро мы снова встретимся. Обещаю. Я найду тебя».

Я прочитала простой некролог шесть раз, прежде чем швырнуть газету через весь офис.

— Ублюдок! — закричала я. Ярость и страх охватили меня в равной степени, заставив руки трястись, когда я вытащила телефон из сумочки. Мне потребовалось три попытки, чтобы открыть приложение камеры, затем мне нужно было пойти и взять разбросанную газету, чтобы сфотографировать некролог и отправить его Зеду.

К черту инвентаризацию. Какой-то ублюдок пытался заставить меня думать, что сам Чейз все еще жив. Они не подозревали, что я лично выстрелила ему в лицо.

Зед позвонил мне, когда я возвращалась к лифтам.

— Ты меня разыгрываешь, — сказал он, когда я ответила.

Мои пальцы сжались на телефоне, и мне пришлось сопротивляться желанию бросить его. Но я была так зла.

— Я в «Медном волке», — рявкнула я, мой голос был пронизан яростью. — Я буду в Анархии через час.

— Понятно, босс, — по-деловому ответил Зед. — Я буду ждать.

Я закончила разговор и бросила телефон обратно в сумочку, прежде чем успела его сломать. Не могу описать степень паранойи, которую я ощущала при выходе из здания и возврате к машине. Мне казалось, что миллионы глаз следят за каждым моим шагом. Миллион людей просто ждут, когда я оступлюсь.

Но не стану. Я упаду. Потому что, как только я это сделаю, кто-нибудь перережет мне горло и бросит на растерзание акулам. В конце концов, это то, что я сделала бы.

<p>Глава 24</p>

Когда я приехала, в Анархии кипела жизнь, несмотря на ранний вечер. Я миновала шапито — арену для боев — и направилась прямо в фан-зону, где, как я знала, меня ждет Зед.

Во всех наших заведениях была VIP-лаунж-зона, и большинство ночей она предназначалась либо для приезжих знаменитостей, либо просто для вонючих богатых тусовщиков, которые могли позволить себе брать ее в аренду. Однако сегодня вечером там было совершенно пусто, если не считать моего заместителя.

— Босс, — поприветствовал он меня, указывая мне на место за нашим любимым столиком. Вид с него выходил на главный клуб. Так мы любили сидеть на всех наших площадках. Он сел напротив меня, обхватив рукой спинку сиденья и пристально глядя на меня.

— Это не он.

Он. Гоняйся за чертовым Локхартом. Как будто он недостаточно пытался сломить меня в жизни, он все еще копался в моем разуме спустя пять лет после своей смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы