Читаем Седьмая пещера Кумрана полностью

Нет. У тебя слишком кривые ноги. Юбка тебе не пойдет. Вот если длинное бальное платье — тогда другое дело.

Они рассмеялись.

Там альбом с рисунками Донны, — честно ответил Рубен, не открывая всей правды. — Хочу почтой отправить его друзьям за океан, а не везти в самолетном шкафчике. Если я возьму билет на один из летающих карандашей, которые полюбились нашим авиалиниям, он помнется еще в Окленде.

Дай альбом мне. Я отправлю его вечером.

Рубен надеялся, что Хеми предложит свою помощь.

Ты чудо. Посылку надо отправить авиапочтой, первым классом. Напиши «рисовальный блокнот и справочный материал» на таможенном ярлыке. Надо будет заплатить. Вот тебе сотня баксов. На сдачу купи себе пива в благодарность за поездку и урок по рыболовству. Правда. Спасибо тебе за все.

Теперь Рубен не сомневался, что пакет уйдет в тот же день. Он не знал почтовых возможностей маленького аэропорта Таупо, а в Оклендский международный аэропорт мог прибыть слишком поздно, чтобы отправлять посылку оттуда.

Имелась еще одна причина, чтобы отдать пакет Хеми. Выследив или узнав Рубена в одном из аэропортов, охотники за Q не остановятся ни перед чем, чтобы выкрасть посылку.

Рубен вынул свиток из футляров и вставил его между листами рисовального альбома Донны. Затем положил альбом в пластиковый пакет, завернул в пузырьковый полиэтилен и спрятал в картонную коробку, засыпав ее пенопластовой крошкой. Наконец, обернул коричневой бумагой и запечатал крепкой лентой из стекловолокна.

Сверху написал адрес заокеанских друзей и координаты свояченицы в качестве отправителя. Вряд ли посылку вернут, а Рубен не хотел привлекать ненужное внимание, указывая свое имя.

Он выпрыгнул из грузовика на Файв-Майл-Бэй, схватил чемодан и бросился через дорогу к маленькому аэропорту Таупо.

Вынув из сумки книгу в мягкой обложке, Рубен попытался углубиться в сюжет, пока ждал самолет на шесть пятнадцать в Окленд, чтобы позже вечером пересесть на международный рейс. Но от беспокойства за манускрипт и Донну, которую бросил одну в трудный момент, никак не мог сосредоточиться. Его до сих пор мучили неконтролируемые приступы гнева на Анну, и Рубен боролся с ними, отвлекаясь на что-то постороннее.

Отложив книгу, он набрал сообщение Донне:

Рыбачил. Ушла 1 крупная. Люблю.

Ответ пришел почти сразу.

Поберги $. Лови рыбу в кнсрвах.

Рубен криво усмехнулся. Донна не унывает. Или хочет создать такое впечатление.

Рубен попытался следить за действием романа, но напрасно. Он слишком волновался.

Не радовала и мысль о том, что ему предстоит бесконечные четыре часа ютиться в грандиозной летающей бочке для сельди, набивать желудок стандартной порцией разогретой в микроволновке еды и вместе с собратьями по несчастью в полудреме следить за сменой временных поясов. Оставалось надеяться, что на международном рейсе уважат его просьбу о месте у выхода.

Но план беспокоил Рубена гораздо больше, чем муки в эконом-классе. Сработает ли? Они с Клэр пытались свести риск к минимуму и рассмотреть все возможности. Однако теперь Рубен знал, что им противостоят страшные и умные враги.

«Забавно, что Евангелие Q вызвало такой ярый интерес у тех, кто не собирается следовать ни одному из его наставлений», — размышлял Рубен, вытягивая ноги в предчувствии долгого полета.

<p>ГЛАВА 43</p><p>КАКОЕ ИЗ УЧРЕЖДЕНИЙ?</p>

Как всегда, удостоверившись, что никто в кафе их не подслушивает, Агент повернулся к другу, старшему советнику по древним текстам.

— Когда мы встречались на прошлой неделе, я подозревал, что Дэвис готов достать манускрипт из тайника. По нашим сведениям, он раздумывал, отдать манускрипт нам или новому институту, который доктор Ричард Фидел пытается создать и возглавить…

— В следующий раз, когда найду важный артефакт, последую его примеру. Открою институт и назначу себя директором. Звучит посолиднее, чем «советник», — легкомысленно вставил старший чиновник управления.

— Так вот, — вернул его к делу Агент. — Дэвис решал, скинуть Q нам или оставить своей альма-матер, университету Доминион. Мы подталкивали его в нужном направлении — мягко убеждали.

— Рад, что не я испытывал на себе ваш дар «мягкого убеждения», — пробормотал старший советник. — Думаю, наткнувшись на манускрипт, лежащий без присмотра, вы бы сочли, что он дожидается нас.

— Примерно так. Из Окленда в Веллингтон приехала команда на смену обгоревшим жертвам. По пути они прочесали фургон и лагерь.

— Нашли что-нибудь?

— Ничего. Украинка обыскала кабинет Рубена. Естественно, там тоже ноль. Иначе Донну не похитили бы.

— Есть соображения, где манускрипт сейчас? — У старшего советника возникло неприятное ощущение, что его друг в тупике.

— Есть. Дай закончить и поймешь, что случилось и как мы близки к цели.

— И правда. Значит, не все потеряно? — оживился старший советник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, о которой говорят

Тайна Шампольона
Тайна Шампольона

Отчего Бонапарт так отчаянно жаждал расшифровать древнеегипетскую письменность? Почему так тернист оказался путь Жана Франсуа Шампольона, юного гения, которому удалось разгадать тайну иероглифов? Какого открытия не дождался великий полководец и отчего умер дешифровщик? Что было ведомо египетским фараонам и навеки утеряно?Два математика и востоковед — преданный соратник Наполеона Морган де Спаг, свободолюбец и фрондер Орфей Форжюри и издатель Фэрос-Ж. Ле Жансем — отправляются с Наполеоном в Египет на поиски души и сути этой таинственной страны. Ученых терзают вопросы — и полвека все трое по крупицам собирают улики, дабы разгадать тайну Наполеона, тайну Шампольона и тайну фараонов. Последний из них узнает истину на смертном одре — и эта истина перевернет жизни тех, кто уже умер, приближается к смерти или будет жить вечно.

Жан-Мишель Риу

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Ангелика
Ангелика

1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.

Артур Филлипс , Ольга Гучкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги