Ситхи метались по залу, Сидиус, казалось, плыл над мраморным полом, бесплотный, как призрак. Старкиллер же словно слился с поверхностью, продолжая теснить Палпатина, истощая и пытаясь поймать в щедро рассыпаемые ловушки, терпеливо ожидая подходящего момента, как крайт-дракон, караулящий свою жертву.
Мол застыл, пожирая взглядом происходящее, Траун смотрел, опасаясь упустить хоть мгновение. Он зачастую не видел движений, с такой скоростью все это происходило, но опытный взгляд чисса улавливал общую тенденцию, и на этом основании мужчина домысливал все остальное.
Неожиданно противники вновь остановились, замерев.
Мгновения текли одно за другим, Сидиус злобно оскалился, демонстрируя желтые зубы, левая рука ситха резко выпрямилась. Старкиллера отбросило на несколько шагов, но лицо мужчины осталось бесстрастным: алые сейберы сдерживали напор обрушенной на него атаки, потоки Молний бессильно стекали по лезвиям, ударяя в покрывающийся выбоинами пол.
Мужчина ровно дышал, но острый взгляд Трауна отметил стекающую по виску первую каплю пота. Старкиллера медленно отодвигало, прижимая к земле, он держался, но Молнии все текли и текли, неостановимым трескучим потоком, заставляя упасть на колено, продолжая удерживать их сейберами.
– Ты склонишься предо мною! – триумфально выдохнул Сидиус, делая шаг вперед. Еще один. Еще. Молнии ревели горным водопадом, изливаясь с кончиков пальцев, глаза Императора засияли расплавленным металлом. Старкиллер наклонился еще ниже, руки мужчины задрожали… Палпатин сделал еще один шаг вперед, и Старкиллер бросился вперед, метнув во врага мечи. Одно движение алого сейбера отбило сверкающие круги, несущиеся к Императору, но было поздно.
Гортанный крик забился под сводами, когда когти, украшающие перчатки Старкиллера, вонзились в грудь Палпатина, распарывая ее одним движением. Молнии окутали мужчин, сцепившихся в смертельном объятии, Старкиллер рванул Сидиуса на себя, ударяя его в переносицу лбом и тут же ломая хребет противника об колено обратным движением.
Тело Императора на мгновение обмякло, но мужчина сразу же ударил Силой, отбрасывая покрытого ожогами ученика прочь. Клинки влетели в ладони, преодолевая вновь хлынувший поток Молний, прожигая тело Сидиуса насквозь, пришпиливая его к полу, а в следующий миг резкие движения в стороны отрубили руки Палпатина, и Молнии исчезли.
Старкиллер рухнул на колени, клинки вошли в пол, зажав горло Сидиуса своеобразными ножницами. Тишина затопила зал. Учитель и ученик молчали, смотря в глаза друг друга. Сидиус закашлялся, кривя губы.
– Дэв.[1] Не заставляй меня пожалеть, что я поименовал тебя так.
– Благодарю, отец, – признательно наклонил голову Старкиллер, фиксируя коленом тело противника. – Я буду достоин.
– Все-таки я добился своего, – в клокочущем голосе Палпатина звенела радость. – Ты – мой триумф. Истинный ситх'ари.
– Да, отец. Вы уйдете триумфатором. Прощайте. Между нами нет более долгов.
Уверенные руки резко разошлись в стороны, отрубая голову Императора. Тело дернулось и замерло. Старкиллер вскинул голову, его глаза закатились, Мол шумно выдохнул, запрокинув лицо, сжимая кулаки. Сила содрогнулась, словно от взрыва сверхновой.
– Каггат завешен, – Старкиллер встал, вскидывая руки с сейберами в жесте победителя. – Я, Дарт Старкиллер, объявляю о своей победе. Линия Бейна пресечена отныне! «Правило двух» отменено. Мои цепи разорваны. Все, принадлежавшее Дарту Сидиусу, отходит под мою руку.
Голос ситха гремел, сотрясая зал. Он развернулся, оказавшись спиной к трону.
– Есть ли кто, готовый бросить мне вызов?
Мужчина замолчал, выжидая.
– Да будет по моему слову и моей воле! Я сказал!
Сила дрогнула, даже нечувствительный Траун ощутил невидимую волну, пронесшуюся сквозь зал от слов мужчины.
Мол, шагнув вперед, преклонил колено.
– Да будет по слову вашему, Владыка.
– Встаньте, Лорд Мол, – Старкиллер привесил сейберы на пояс. Забрак поднялся, выкрикнув:
– Император умер! Да здравствует Император!
Траун молча отдал честь и шагнул вперед:
– Долгих лет Императору!
Плавный жест рукой в перчатке, и двери зала распахнулись, впуская Алых гвардейцев. Они стояли, затапливая потрясением помещение, пока Старкиллер не наклонил слегка голову, взирая с равнодушным интересом. Пики ударили в пол, гвардия опустилась на колени.
– Владыка.
Столб раскаленной плазмы ударил в земную твердь, довершая уничтожение спрятанного глубоко в недрах планеты лабораторного комплекса. Камень кипел, испаряясь, как и металл. Капитан Джеркс выслушал отчет, сдерживая довольную улыбку: все прошло быстро и, самое главное, вовремя. Неожиданный приказ сорвал их с места раньше времени, «Лусанкия», которая, по всем бумагам, как раз проводила проверочный поход, устремилась к своей цели, возле которой находилась словно совершенно случайно. Маршрут был составлен таким образом, чтобы возможность оказаться в нужной точке пространства была постоянно.