Читаем Сделка с судьбой полностью

- Леди и джентльмены, - громко провозгласил он, стараясь перекричать гул голосов, - предлагаю тост за жениха и невесту. - Он улыбнулся и поднял бокал с шампанским.

Было произнесено еще много тостов с поздравлениями и пожеланиями счастья.

А потом к Розалин подошли Каролина и леди Спенс и шепнули, что проводят ее наверх. Майкл тоже встал, но леди Спенс сказала:

- Тебе лучше пойти в свою комнату. У тебя такой вид, будто ты вот-вот свалишься.

- Я не собираюсь падать. - (Однако Розалин не понравилось, как побелели его губы.) - Если вы не против, я хотел бы поговорить со своей женой наедине.

- Не беспокойся. Мы не собираемся похищать Розалин, - успокоила его Каролина. - Ей тоже надо отдохнуть.

Майкл посмотрел на Розалин с такой тревогой, словно боялся, что она может исчезнуть.

Она одарила его ободряющей улыбкой, и дамы проводили ее в спальню.

***

- Вам еще что-нибудь нужно, миледи? Надеюсь, комната вам нравится? спросила экономка, бросив на Розалин озабоченный взгляд. Розалин вздрогнула, осознав, что не проронила ни слова с тех пор, как вошла в спальню.

- Да, она чудесная, спасибо.

Уже днем ее вещи перенесли из гостевой комнаты в эту спальню, смежную со спальней Майкла. Комната была убрана в розовых, кремовых и золотых тонах и действительно была великолепной. Когда экономка ушла, Розалин села на кровать под розовым балдахином. Теперь это ее комната, со странным чувством подумала Розалин.

Энни помогла ей принять ванну и надеть новую ночную рубашку и шелковый халат.

- Как красиво, - сказала горничная, погладив тонкий батист рубашки. В ответ на удивленный взгляд Розалин она добавила: - Это леди Карлин прислала. Она сказала, что вы должны се надеть сегодня вечером.

- Хорошо. - Господи, зачем бабушка сделала ей такой интимный подарок? Впрочем... она знала зачем.

Энни ушла, и комната как-то сразу опустела. Только тиканье часов нарушало тишину. Что же ей делать? Еще никогда Розалин не чувствовала себя такой одинокой.

Майкл, видимо, избегает ее. А может, ему плохо? Она должна его увидеть и поговорить с ним!

Жаль только, что на ней этот роскошный халат, а не простое, с высоким воротом платье. Если она явится в его спальню в таком наряде, он может подумать, что она хочет его соблазнить. Ничего более унизительного и представить себе невозможно.

Порывшись в шкафу, Розалин нашла большую кашемировую шаль и накинула ее поверх халата. Она открыла дверь и почти столкнулась с Майклом.

- Не пугайтесь, это я. Что случилось, моя дорогая?

- Простите. Я не ожидала увидеть вас здесь. - Она стала отступать, нервно кутаясь в шаль. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной.

- Вы случайно не ко мне шли?

На нем был темно-красный шелковый халат. Золотистые блики от свечей играли в его темных волосах. Тень падала на лицо, и Розалин не видела его выражения.

У нее дрожали колени, но она постаралась говорить ровным голосом.

- Мне надо с вами потолковать. Но можно отложить наш разговор до завтра. Мы оба устали.

Майкл приблизился к ней и взял за руку.

- Сядьте. Я считаю, что нам нельзя ничего откладывать. Мы поговорим сейчас. - Он усадил ее рядом с собой на край постели, и Розалин судорожно зажала шаль у самого горла. - Незачем так пугаться, Розалин. Скажите, что вас тревожит?

- Я не понимаю, как все это произошло. Мы не должны были соглашаться.

- Неужели вы не поняли? Это же очевидно. Мой отец решил, что мы должны пожениться. И вот мы женаты. Я лишь надеюсь, что он вас не запугивал.

- Да нет! - рассмеялась она. - Мне все растолковала тетя Маргарет. Она посчитала дело решенным, а я не нашлась, что возразить.

- Одолеть эту парочку у нас было мало шансов, - согласился Майкл. - Им, конечно, можно было помешать, но потребовалось бы время. А в нашем случае времени не было... Да мне, откровенно говоря, и не хотелось им мешать.

Он нежно гладил ее руку, и это очень ее отвлекало. Сделав над собой усилие, она попыталась вернуться к теме разговора.

- Но вы же не хотели жениться. Вам нужна была наша помолвка как раз для того, чтобы избежать женитьбы.

- Да, и я попался в собственную ловушку. - Майкл придвинулся ближе. Но думаю, мне это даже нравится, поскольку моя жена - вы. - Медленным движением он стянул шаль с ее плеч. - Зачем вам это? Если вы замерзли, есть другие способы согреться. - На самом деле ей вовсе не было холодно. Наоборот, она вся горела. Он погладил ее по щеке, отчего ее будто ударило током. - Неужели это такая уж страшная судьба - быть моей женой, Розалин? Я очень серьезно отношусь к обетам. И намерен любить и почитать вас, оставаясь верным до конца своих дней.

-Так вы хотели жениться на мне? - еле слышно прошептала она.

- Да, больше, чем чего бы то ни было. И давно. Возможно, с самого начала.

- Майкл, я...

Наклонившись, он нежно коснулся ее губ.

- Я знаю, что у вас есть сомнения относительно брака. Клянусь, я не оставлю вас. Вы этого боитесь? Я намерен жить очень долго. И никогда не покину вас. Вы никогда не будете одиноки или предоставлены самой себе. Вы моя жена, и вы - часть меня самого, так же, как я хотел бы быть частью вас.

Глаза Розалин наполнились слезами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза