Читаем Сделка с судьбой полностью

Некоторое время они шли молча. Первым заговорил Майкл.

- Может быть, мне опуститься на колено и сделать вам предложение? Так ведь полагается.

- А зачем? Мы же не собираемся вступать в брак. Подождите, пока не встретите женщину, на которой захотите жениться. Во всяком случае, приберегите свое колено для гостиной, а то посреди парка такая поза не очень-то удобна.

У Розалин было серьезное выражение лица, но в глазах плясали чертики.

Майкл проводил ее до дома и, помолчав, сказал:

- Между прочим, я еще посоветовал вашему брату не играть в карты до тех пор, пока не расплатится с долгами.

- Неужели надо было это говорить?

- Да, надо. Вас это расстраивает? Но должен же он понять, что глупо играть на то, чего у него нет. Ко всему, играет ваш брат довольно плохо.

- Значит, - вспыхнула она, - если ты богат и опытен - играть можно! Вы исповедуете эту философию, милорд?

- Естественно, миледи. - Он был явно недоволен се порицающим тоном. - К счастью, я обладаю и тем, и другим.

- И что же случится, если Джеймс все-таки снова сядет играть?

- Поместье перейдет в мои руки.

- Но вы меняете условия нашего соглашения. - Розалин смотрела на него с недоумением. - Вы раньше об этом не говорили.

- На самом деле я ничего не меняю. Какой смысл возвращать ему поместье, если он либо снова проиграет его, либо продаст, чтобы расплатиться с долгами? Вы этого хотите?

- Нет. Вы правы, - тихо промолвила она.

Это признание должно было бы его обрадовать, но он вдруг рассердился.

- Увидимся через день-два, моя дорогая.

Майкл взглянул на ее раскрасневшееся лицо, и ему захотелось прижать ее к себе и поцеловать. Но он, чертыхнувшись про себя, повернулся и ушел.

Розалин, оставшись одна, тупо смотрела ему вслед. Майкл вел себя как-то странно: не то сердился, не то сочувствовал.

Еще более неожиданной была его доброта, и это совершенно сбило ее с толку.

Она вдруг открыла в нем стороны характера, о которых раньше не подозревала.

***

Розалин сидела в своей спальне среди груды шляпных картонок и свертков. Ее планы провести дни в отсутствие лорда Стэмфорда в покое и одиночестве были нарушены леди Карлин, явившейся сразу после ухода Майкла. Она заявила, что не допустит, чтобы се внучка, которая выходит замуж за маркиза, выглядела как гувернантка.

В результате Розалин провела два утомительных дня у белошвеек и в хождениях по магазинам. Теперь она с ужасом думала о счетах. Не только брат будет в долгах.

Джеймс... Стоя перед зеркалом, она машинально надела шляпку, отделанную лентами цвета морской волны, и нахмурилась. Она не видела брага с топ злосчастной размолвки. Даже ездила к нему, но его не было дома. Прождав полчаса, она оставила ему записку и уехала.

- Моя дорогая, - пыталась успокоить ее бабушка, - он, наверно, уехал куда-нибудь с друзьями. - Они сидели в се китайской гостиной и пили чай.

- Но он был страшно зол из-за помолвки. Он считает лорда Стэмфорда распутником.

- Майкл действительно немного легкомыслен, но это делает его еще более интересным. Я очень любила Джона, но он был, как бы это сказать, немного скучен.

- Я любила Джона и никогда с ним не скучала.

- Знаю, дорогая. Но это было скорее уважение, чем любовь. С лордом Стэмфордом все будет по-другому.

- Сомневаюсь.

Розалин покоробило это сравнение Джона с лордом Стэмфордом.

- Я видела, как он на тебя смотрит, - с понимающей улыбкой продолжала леди Карлин. - И это наводит меня на мысль, что не следует откладывать свадьбу до осени. Глупо заставлять мужчину с таким темпераментом, как у него, ждать так долго.

- Что ты имеешь в виду под темпераментом, бабушка?

Леди Карлин в отчаянии всплеснула руками.

- Дорогая, ты хочешь, чтобы я все объяснила своими словами? Ты вдова, и тебе следовало бы знать, что у мужчин есть определенные потребности. Если принять во внимание, как маркиз на тебя смотрит, он не согласится ждать. Леди Карлин внимательно посмотрела на Розалин и добавила: - Если только ты уже...

- Бабушка! Как ты могла подумать!

- Почему это тебя так шокирует? Ты ведь не невинная девушка. До меня не раз доходили слухи, что он весьма обходителен с женщинами. Тебе уже завидуют.

- Вот уж не думала, что люди могут сплетничать на такую тему. Это же просто ужасно!

- Еще как могут! Немногие в свете столь щепетильны, как ты.

Воспоминание об этом разговоре неизменно заставляло ее краснеть. Перед глазами вставало непрошеное видение: она лежит в объятиях Майкла, а он склонился над ней со своей дразнящей полуулыбкой и вот-вот коснется губ...

Вот и сейчас Розалин с трудом прогнала навязчивое видение. В этом плане он совершенно ее не интересует! Стэмфорд, конечно, самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала, но и самый заносчивый и...

- К вам посетитель, миледи. - Миссис Хэррод прервала се размышления.

-Кто?

- Мистер Фэйрчайлд. Вы принимаете?

- Да. Я сейчас спущусь. - У нее не было особого желания видеть этого джентльмена, но он, возможно, знает, где Джеймс.

Миссис Хэррод неодобрительно фыркнула и удалилась. Розалин пошла в гостиную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза