Читаем Сделка (ЛП) полностью

Он еще долго стоял посреди опустевшей камеры и не двигался с места. Сейчас, после этого неожиданного визита, Люциус вдруг почувствовал себя еще более одиноким, чем за все три года заключения. И еще запах! Запах духов этой женщины, аромат спелых яблок и цветущего душистого горошка, странно напрягал и беспокоил его. Он еще раз отчаянно втянул в себя воздух и, уловив волнующий аромат, задержал дыхание. Боясь признаться самому себе, он ужасно хотел, чтобы этот запах сохранился как можно дольше. Лучше всего — до ее следующего прихода…

========== Глава 2 ==========

Неделя вторая.

В этот раз Гермиона прибыла в Азкабан раньше назначенного времени. Встреченная тем же охранником, она ожидала угрюмого ворчания в свой адрес, но тот лишь хмуро поздоровался, бросил короткое «Хм-м» и без промедления отправился провожать ее по коридорам, вверх по лестнице, к камере Люциуса Малфоя.

Несколько дней назад ей удалось коротко поговорить с Драко. Гермиона сообщила, что у его отца все в порядке (насколько, конечно, могут быть «в порядке» дела у заключенного самой мрачной и страшной магической тюрьмы) и оказалась удивлена простотой и открытостью, с которой Драко Малфой пошел на контакт с ней. Он не только обрадовался, услышав новости об отце, но и просил передать тому, что любит, помнит и ждет его. Просил рассказать Люциусу, что у него самого все хорошо, что он доволен работой, что дела в мэноре тоже идут нормально — словом все то, что могло послужить бальзамом для измученной души узника, уставшего от заключения и собственного одиночества. По правде сказать, все эти годы Гермиона немного иначе представляла себе частные отношения «отец и сын» в семействе Малфой. Но, тщательно скрывая изумление, обещала передать Люциусу все, о чем просил Драко.

К сожалению, на этой неделе время визита оказалось сокращено из-за смены дежурств охранников — ее предупредили, что сегодня она сможет пробыть у заключенного лишь пятнадцать минут. И как бы ни было ненавистно молодой волшебнице это ужасное место, уменьшение времени однозначно беспокоило ее: ведь сказать, что Люциус Малфой уже пошел на контакт — означало бы сильно погрешить против истины. Как только дверь за ней закрылась, Гермиона вперилась внимательным взглядом в лицо своего подопечного в надежде отыскать следы хотя бы какой-то реакции на свое появление. Напрасно она старалась! Лицо этого человека оставалось таким же, как и в прошлый раз, то есть абсолютно нечитаемым.

Присев почти сразу на край его койки, она с ходу принялась говорить о каких-то случайных и совершенно неинтересных вещах: о погоде, о засилье бюрократии в руководстве Министерства и о чем-то еще. Когда Гермиона замолкала, ответом ей служила, как и в прошлый раз, одна лишь тишина, поскольку Люциус никак не реагировал на ее излияния. Тишина эта прерывалась только настойчивым звуком падающих откуда-то с потолка грязных капель, которые периодически собирались в небольшую лужицу, стекающую время от времени в маленькую решетку на полу камеры.

Наконец она глубоко вздохнула и перешла к теме, способной заинтересовать его.

— На днях мы общались с Драко и говорили о вас. Он просил меня передать, что с поместьем все хорошо. Ему доводится часто оставаться в мэноре, а также постоянно заниматься там делами. Еще он просил сказать вам, что ему очень нравится теперешняя работа, хотя она достаточно напряженная и занимает почти все его время.

Люциус едва заметно кивнул, и глаза его тут же заметались. Было очень похоже, что сейчас этот человек, словно губка, впитывает в себя те крошечные крупицы информации, что принесла она ему оттуда: из другого мира. Мира свободного, яркого и полного жизни.

— И еще… Драко просил сказать, что любит вас и очень ждет вашего освобождения, — смущенно и тихо закончила Гермиона, чувствуя неловкость. Ей снова казалось, что она невольно переступает черту, отделяющую частную жизнь человека от его существования в социуме.

Малфой опять ничего не ответил, лишь тяжело и будто с трудом глотнул, а через минуту и вовсе повернулся к ней спиной.

В камере воцарилось тягостное молчание. Пытаясь хоть как-то рассеять давящую тишину, Гермиона переместила ноги, меняя положение. В ответ нары скрипнули, и из-под них выскочил огромный жук, улепетывающий прочь.

— А что моя бывшая жена? Она появляется в Малфой-мэноре?

Шокированная этим вопросом, Гермиона уставилась на него широко открытыми глазами. Всем было известно, что Нарцисса Малфой оставила мужа вскоре после войны.

Более того, ходили слухи, что если бы она дала на суде другие показания, Люциусу Малфою удалось бы избежать Азкабана и в этот раз. Но миссис Малфой почему-то отказалась свидетельствовать в его пользу. А после того, как Люциуса окончательно упекли за решетку, потребовала развода, который и был ей немедленно предоставлен.

— Передайте Драко, чтобы она не смела появляться в поместье, — тем временем неожиданно произнес Малфой, в голосе которого звучал откровенный холод. — Я не хочу, чтобы эта женщина переступала порог моего дома.

— Хорошо… Я… скажу об этом вашему сыну.

Перейти на страницу:

Похожие книги