Читаем Счет на двоих полностью

Дэнни без труда отыскала Теда Слоуна, поджидавшего в прихожей "Шешуан-пэлас". Она сразу вычислила, кто ей нужен, — так он выразительно пялился на дверь. И описание Кейси было достаточно точным: песочные волосы, стриженая бородка, очки в роговой оправе, лет двадцати пяти.

"…Высокий парень, — добавила Кейси, — сложен, как футболист".

Тед носил широкий ирландский свитер и потертые джинсы. У него одного был вид южанина.

Первой реакцией Дэнни была мысль: Кейси с ума сошла, если упустила такого парня. Потом — с трудом скрываемая радость. На ее лице появилась триумфальная улыбка.

Дэнни подлетела к Теду, даже не решив, как себя поведет.

— Привет! Я — подружка Кейси, мы живем в одной комнате. Меня зовут Дэнни. К сожалению, Кейси не смогла прийти сегодня потому… м-мм… потому… Короче, она послала меня вместо себя.

Тед разглядывал ее с любопытством. При словах, что Кейси не придет, парень явно расстроился. Он ожидал полакомиться многослойным тортом, а ему вместо этого предложили пастилу.

— Да-а-а?! Понимаю. Значит, она не захотела прийти. Можно узнать, почему?

Дэнни покраснела. Не в ее привычках было лгать, и, кроме того, Кейси ее подставила, сама — дура! — согласилась.

— Она готовится к экзаменам, — ляпнула Дэнни первое, что пришло в голову.

— В феврале?

— Ну да… — она не ожидала, что подвергнется допросу.

Алиби было самое неудачное. Куда лучше было бы промычать что-нибудь о недомогании — внезапной зубной боли, гриппе, отравлении, о менструации, наконец. Или сказать о свалившихся на голову родственниках из другого города — в Нью-Йорке это всегда катастрофа, даже подземка не выдерживает наплыва приезжих. Тогда бы ей не пришлось столкнуться с выражением полнейшего недоверия на лице Теда.

— Плюс к тому, — добавила Дэнни, — у нее началась страшная головная боль… Во всяком случае, она отдала мне билеты, и, если ты не против, мы можем пойти на концерт вместе.

"Боже милостивый, сними меня с этого крючка! Почему я должна оправдываться и врать?.."

Она хотела понравиться этому парню, чтобы ее так ждали и так страдали.

"К черту Кейси Карлсон!"

Чувствовалось, что Тед мучается в сомнениях, решая, стоит ли ему принимать как должное все это нагромождение фальши и не следует ли ему послать эту Дэнни куда подальше. Тут Тед оторвал плечо от стенки, которую подпирал, и сделал шаг к Дэнни.

Первый шаг к сближению! Запомните это. С нее спало напряжение. По крайней мере теперь он больше походил на джентльмена, готового сказать: "Рад с вами познакомиться!"

Хотя сам Тед все еще был разочарован и оскорблен, Дэнни уже хотелось опереться на его руку. Кто вам сказал, что все рыцари вымерли?

— Зачем ты несла всю эту белиберду? — спросил Тед, когда они заняли свои места в зале.

— Я должна принести извинения?

— Разве кто-то извиняется за разрушения при наводнении или за нашествие чумы?.. — и тут он рассмеялся, просто и искренне. — Ты — жалкая врунишка, девушка по имени Дэнни! В этом и состоит обязанность адвоката?

— Мне стыдно.

— Из-за того, что Кейси не пришла? Или потому, что ты соврала?

— И за то, и за другое.

— Ну… хорошо… Кстати, здесь неплохой китайский ресторанчик с шешуанской кухней. Ты когда-нибудь ее пробовала?

— Не думаю, вряд ли…

— Обязательно нужно попробовать. Это великолепно!.. Пища богов! Поверь моему слову. Что ты скажешь, если я предложу отведать кунжутную лапшу? Если хочешь, мы могли бы поужинать вместе после концерта?

Она хотела. Дэнни все в нем понравилось: светлый взгляд, уверенность, отсутствие фальши, даже какой-то апломб. С другой стороны, он не считал зазорным спросить, чего сам не знал. Ей понравилось, как он с любопытством изучал меню перед ужином. Официант давал пояснения, и Тед внимательно слушал, переспрашивал, уточнял некоторые детали, запоминая все на будущее. Да, он умел слушать, как говорится, "навострив уши". Этим он ей был тоже симпатичен.

Сделав заказ, Тед с облегчением откинулся на спинку кресла и с интересом стал изучать свою спутницу.

— Итак, Дэнни Флетчер, кроме того, что ты учишься на младшем курсе колледжа Бэрнард, преданная подруга, легко краснеешь, когда стесняешься, и весишь около пятидесяти пяти килограммов, я ничего не знаю о тебе.

— Вероятно, я ужинаю с Шерлоком Холмсом, — хихикнула Дэнни.

— Вовсе нет. Просто я учусь на факультете журналистики и у меня вполне нормальное человеческое любопытство. Расскажи мне о себе. Откуда ты? Чем собираешься заниматься после колледжа? Кто тебе больше нравится, метисы или янки, и почему?..

— Я родилась в городке под названием Хапперстаун… — Дэнни тяжело вздохнула; в этот момент официант принес лапшу, а ей хотелось рассказать о своей жизни, хотя, по ее мнению, она была лишена каких-либо значительных событий.

Но Тед не притронулся к блюду, слушая ее с интересом. Изредка он улыбался и каждый раз — к месту. Выпив две бутылки пива, Дэнни ощутила прилив вдохновения.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену