— Вот и все. А добраться до Капернаума он мог в одиночку, заранее выйдя туда еще засветло. Он мог заметить подплывающую лодку и пойти навстречу вдоль берега, а им могло показаться, что он шел по самой воде. Было темно, штормило, их лодку вполне могло наполовину уже затопить, что усилило бы иллюзию идущего по морю Йешуа. Он же, видя, что они борются за жизнь уже практически будучи на берегу, поспешил их успокоить, и слова «только они хотели принять его в лодку, как она пристала к берегу» получают самое что ни на есть реальное объяснение: Йешуа вплотную подошел к ним в тот момент, когда они доплыли до берега.
— А Петр, который тонул?
— Петр, он же Симон, он же Шим'он, появляется в пересказе этого события у Матитьяху, у Матфея, как это принято говорить. Лично я ничего необъяснимого здесь не вижу. Перенервничавший Шим'он, видя Йешуа, спокойно идущего к ним по воде, не видя в темноте ночи берега взмолился об очередном чуде. Йешуа не отказал, зная, что тот послушается. Шим'он выпрыгивает из полузатонувшей лодки, но, будучи еще не у самого берега, уходит глубоко под воду, почти полностью погрузившись в холодную воду. Берега у Галилейского моря достаточно крутые, чтобы неумеющий плавать человек мог утонуть — можете сами посмотреть на карте. Но Шим'он был рыбаком, и имея такую гарантию, Йешуа рискнул посоветовать ему пойти к нему по воде. Так вот, представьте себе, как Шим'он погружается в холодную воду у самого берега, не замечая его в ночной тьме, Йешуа, все же не скидывающий с себя ответственности за того, бросается на помощь, дает ему руку и вытаскивает его со словами «Маловерный! Зачем ты усомнился?». Как мы помним из пересказа Йоханана, сразу после этого они коснулись берега, что еще раз доказывает местонахождение Шим'она-Петра, Йешуа и самой лодки по отношению к берегу в непроглядной ночной тьме у побережья Капернаума. Все эти события разворачивались на пятачке в пару-другую десятков квадратных метров. Кстати, не знаю, как вы, но лично я представляю Йешуа, говорящего свои слова «Маловерный! Зачем ты усомнился?» с хорошей долей иронии в голосе, даже с усмешкой, может даже грозя, словно непослушному карапузу, пальцем. Никакого обвинения или унижения!
Привычный легкий смех освежил комнату. Я'эль полулежала, прикрывшись легким покрывалом, Саад развалился в уютном кресле, Аарон полностью оккупировал подоконник, а Филипп все еще стоял у стола, размахивая пустой кофейной чашкой с засохшим на дне осадком. Поставив, наконец, чашку на стол, он стал подводить итоги.
— Все, кто работал над текстами, дошедшими до нас сегодня в виде четырех канонических евангелий, старались по полной. Существует множество теорий, гипотез, догадок о том, почему какие-то тексты сходятся, а какие-то, наоборот, разнятся. Есть предположение, что Матфей и Лука работали порознь, но использовали общие источники: работу Марка и еще одного документа, который с легкой руки Йоханнеса Вайса принято называть Источник Q7. Евангелие же от Иоанна, как мы поняли, очень сильно отличается от остальных по стилю написания, по описанным событиям, по методу подачи и даже по времени написания. До сих пор существует расхождение во мнениях о самой личности автора текста.
Скажу вам честно: я не вижу смысла в проведении собственного изучения этой темы, в предложении некой новой теории, которую я бы считал верной, в выдвижении каких-то тезисов — отнюдь! Я просто изложил вам о своем отношении к личности этого замечательного человека, которого после его земной жизни человечество возвело в ранг божества, именем которого было совершено не только много доброго, но и очень много злого, недостойного и позорного. Я постарался вам раскрыть смысл своего понимания названия этого ресорта и объяснить, что слово «