Майри удивилась тому, что в своих странствиях Парленд Доу заезжает так далеко, но потом решила, что, раз он выполняет для Роберта Максвелла какую-то работу, в этом нет ничего необычного. А уж если он отправится в Аннан-Хаус, то вполне может сообщить отцу Майри о ее местонахождении и предупредить, чтобы тот не начинал войну ради ее освобождения.
Глава 10
Поскольку Роберт виделся с Парлендом Доу всего десять дней назад, он не мог знать наверняка, побывал ли тот уже в Аннандейле. Возможно, Доу приехал в Трейлингхейл лишь затем, чтобы передать Роберту вещицы, которые могут прийтись по душе леди Келсо.
Увидев, что Доу не терпится поведать последние новости, Роберт почувствовал, как в его душе вспыхнула надежда.
– Рад видеть вас снова, – произнес он, пожимая Парленду Доу руку. – Фин Уолтерс сказал, что в Трейлингхейле есть для вас работа, если, конечно, вы в таковой нуждаетесь.
– Да, сэр, Фин уже известил меня о том, что нужно забить нескольких ягнят, – ответил Доу. – Должен признаться, не думал, что вернусь так скоро. Закончив дела в Керкудбрайте, я направился в замок Мосс, что в Аннандейле, и там услышал о Данвити такое, что просто ушам своим не поверил.
– Вот как? – Роб вопросительно вскинул брови.
– Да. А поскольку мне известно, что совсем недавно у вас был разговор с вышеозначенным господином, я решил проверить, насколько достоверны полученные мною сведения. Поэтому я и отправился в Аннан-Хаус.
– И что же это за сведения?
– Ужас! Дочь Данвити Майри пропала, и никто не знает, что с ней сталось. Его милость прямо почернел от горя.
– Неудивительно, – с чувством произнес Роб.
– Видите ли, он был в отлучке, поэтому и узнал о пропаже дочери лишь через три дня после того, как это случилось.
– И когда же это произошло?
Доу начал загибать пальцы, а потом произнес:
– Неделю назад, сэр. Я поехал прямо к вам. Все это показалось мне очень странным, ведь мы говорили о девушке совсем недавно. Данвити спросил, не слыхал ли я о ней, но я не смог ему помочь. Однако пообещал, что непременно сообщу, если что-нибудь узнаю.
– Не сомневаюсь, что именно так вы и поступите, – произнес Роберт в надежде, что может доверять собственным подданным. – А не узнали ли вы чего-нибудь нового по пути сюда?
– Конечно, узнал, только не о леди Майри, – произнес Доу.
– Мы собираемся обедать, и я с радостью выслушаю ваш рассказ, если вы составите мне компанию.
С готовностью согласившись отобедать с его милостью, Доу поведал Роберту все, что знал. В основном это были, конечно, сплетни, но весьма занимательные.
– Ах да, чуть совсем не забыл! Вы ведь дружны с юным Уиллом Джардином, сыном старого Джардина из Эплгарта?
– Верно, – кивнул Роб, раздумывая над тем, в какую еще неприятность мог вляпаться его приятель.
Доу тихо засмеялся:
– Похоже, Уилл Джардин неровно дышит к леди Фионе.
– Вы говорите о Фионе Данвити?
– О ней самой. По крайней мере так люди говорят. Мол, его милость поймал молодого Джардина возле Аннан-Хауса. Якобы тот сильно интересовался леди Фионой. Наорав на парня, его милость приказал тому убираться прочь с его земли и впредь близко не приближаться к замку.
– Я его не осуждаю, – сказал Роб. – Мне бы тоже не хотелось, чтобы на мою дочь положил глаз Уилл Джардин.
Мужчины продолжали беседовать, пока не покончили с обедом. После этого Роб проводил Парленда Доу к управляющему.
Зная, что Фин Уолтерс не скажет гостю ничего лишнего, кроме того, что непосредственно касается его профессиональной деятельности, Роб со спокойной душой отправился к себе в комнату, чтобы подумать.
Впрочем, особо раздумывать было не о чем. Судя по тому, что сообщил ему Парленд Доу, Данвити пребывал как раз в таком расположении духа, на какое Роберт и рассчитывал. А выходка Уилла Джардина лишь подлила масла в огонь.
Он мог бы поговорить с отцом Уилла и сообщить, что слышал о происшествии возле Аннан-Хауса. Только старый Джардин голову Уиллу отвернет, если узнает, что тот пытался ухаживать за девушкой, которая ни при каких условиях не станет его женой. Старому Джардину нужно, чтобы его наследник выбрал себе жену с солидным приданым.
Если Роберт отправится в Эплгарт, ему придется отсутствовать по меньшей мере два дня. Луна была почти полной, на море прилив, так что до Аннана он доберется менее чем за четыре часа. Правда, вернуться домой в тот же день не получится, даже если Он встретится только с одним Данвити.
Роберт готов был уже отказаться от поездки до тех пор, пока Парленд Доу не покинет Трейлингхейл, но потом вспомнил, что тот собирался ночевать в домике Фина Уолтерса. Что ж, по крайней мере его управляющий может сделать так, что Парленд Доу никогда не узнает, что хозяин покинул замок. А если все пойдет так, как Роб и задумал, о его отъезде не узнает никто, кроме Фина Уолтерса да команды гребцов.
Но потом он вдруг понял, что Майри тоже узнает о его отсутствии, потому что он перестанет к ней приходить. Она даже может послать Энни на его поиски. Значит, Энни тоже нужно предупредить. Роберт попросит Фина поговорить с ней.