– Как только в деревне, где она жила, узнали, что мать беременна, родители тут же отказались от неё! Мужа найти порченой невозможно. Мать была вынуждена покинуть родную деревню, подальше от сплетен. Уехала и на новом месте назвалась вдовой. Мать одна растила меня, ей было тяжело! Брала всю самую грязную работу, от которой даже нищие отказывались, чтобы дать мне образование, и я смог отомстить! Она поддерживала меня! И напоминала о том, чья кровь во мне бежит и что я достоин большего. Как только я немного подрос, стал помогать ей. Когда мне исполнилось тринадцать, мать заболела и умерла, но я всегда знал, кто мой отец и кто виноват во всём этом, я не забыл и ждал.
– Почему ты не пришёл к моему отцу?
– Приходил, братец не очень был рад меня видеть, но и выгнать не смог. Трус! Устроил десятником в ваш замок, но мне это было только на руку. Я собирал сведения, готовился.
– К чему? Убить меня? Это твои головорезы напали на наш отряд? – вновь не отвечая, Серджио продолжал.
– Я знал, что Эдгар тронулся умом после смерти твоей матери. И не хотел ему мешать, он сам бы себя уничтожил. А я тем временем подчистил дорогу к наследству. Я достоин стать герцогом!
– Ты? И поэтому так подло напал? – мне с каждой минутой было тяжело дышать, но я хотел знать всё.
– Но не предусмотрел, что этот маразматик потратит всё состояние Данклав на поиск нужного артефакта. Он решил возомнить себя Светлой и вернуть к жизни свою Летисию. Всё состояние тратил на мошенников, которые, прознав о нём, стекались со всего мира. Таскался с родовым кольцом как умалишённый, потратив состояние, которое копилось не одним поколением герцогов Данклав. Он и тебя продал – женив. Да, как какую-то вещь! За девушку предлагали неплохое приданое.
– Не смей!
– И на Офелии женился, считая, что она богатая вдова, но здесь он ошибся, её сынок профукал всё состояние, играя в карты. Они были нищими, но очень ловко это скрывали. Мне повезло с ней. С помощью Офелии я убил твоего братца вместе с женой.
– Леди Офелия была с тобой заодно и тоже участвовала в смерти брата и отца?
– Куда ей, эта глупая курица ни на что не способна! Ей можно умело управлять, стоило только сказать, что требуется сделать, и она это выполняла. Так, например, наговорила Лилиан, что девушка неблагодарная: покинув место, где выросла, не нашла времени навестить людей, которые были к сироте так добры. Лилиан было легко устыдить, ей всё казалось, что она недостойна быть герцогиней.
– И это твой великий замысел?
– На самом деле, Офелии не нужна была смерть Рея и Лилиан. Она запугала девчонку и этим пользовалась, ей всего лишь нужно было состояние Данклав, чтобы дальше продолжать развлекаться и блистать на балах, покупать наряды и драгоценности. На её сынка Георга надежды нет, он глуп и всё состояние проиграет в карты, поэтому Офелия как пиявка присосалась к вам.
– А ты этим умело воспользовался? – задал вопрос, чувствуя, как по ногам из двух ран не переставая текла кровь, стоять с каждой минутой было всё труднее. Но Серджио, рассказывая, хрипел и тоже был близок к смерти, от таких ран без помощи лекаря не выживают, и я торопился узнать всё.
– Да, было просто управлять ею… Я думал всё, с твоим братцем покончено, осталось убить тебя. Но ты жил в столице, а там тебя было сложнее достать. И я ждал! Ждал, когда ты появишься в замке Данклав, чтобы после твоей смерти убить твоего отца. Его я хотел оставить напоследок, рассказать ему, что он всё потерял, насладиться его болью.
– Ты ненормальный…
– Но твой папаша не унимался, и приданое леди Вилии стало уменьшаться. В замок снова слетелись мошенники, а мне не нужно нищее герцогство, пришлось поменять планы и убить Эдгарда.
– Брат с женой и отец погибли под оползнем, ты здесь при чём?
– Удивлён? Да… Я тоже маг земли, как и ты. Не то, что твой отец, бездарный никчёмный слабак…
Ему всё труднее становилось говорить, хрип и кашель мешали.
– Да! Ты должен быть мне благодарен, племянничек. Я избавил тебя от ненавистной женитьбы, убив твою супругу, теперь живи и радуйся, – произнёс Серджио и захрипел, дыхание его остановилось.
Со смертью Серджио меня покинули остатки сил, в глазах давно мелькали тёмные мушки. Меня шатало от слабости, раны жгло, из ослабевшей руки выпал меч, мои ноги подкосились. Удар о землю уже не почувствовал, видимо, сознание меня покинуло гораздо раньше.
Глава 60
В столицу меня снаряжали всем миром, на протяжении недели замок стоял на ушах.
Зои взяла на себя упаковку вещей, Рут и Молли привезли около десяти баночек с кремом и столько же кусочков мыла – у меня создалось впечатление, что все проведенное в столице время я не покину ванной комнаты и буду не прекращая мыться и намазываться.
Алма готовила запасы – ну как же, госпожа в дальнюю дорогу собирается, останется голодная.
– Леди Вилия, нечего вам ходить по тавернам, там кормят всякой гадостью, – бормотала кухарка, упаковывая очередной свёрток.