— Леди, — ответил Карелла.
Глава 3
Толстяк Доннер был стукачом.
Стукачи бывают разные, и нет закона, который запрещал бы получать информацию от кого угодно. Если вы любите турецкие бани, то лучшего стукача, чем Толстяк, вам не найти.
Когда Хейз работал в тридцатом участке, у него был свой круг осведомителей. К сожалению, все его «сплетники» отличались узкой специализацией, и диапазон их сведений о преступлениях и преступниках ограничивался территорией тридцатого участка. В огромном, беспокойном восемьдесят седьмом они были бессильны. Вот почему в то утро, в 9.27, пока Стив Карелла организовывал встречу со своим штатным стукачом Хромым Дэнни, пока Мейер перебирал картотеку в поисках преступницы, которой подошла бы кличка «Леди», Коттон Хейз поговорил с полицейским детективом Хэлом Уиллисом, и тот посоветовал ему повидаться с Доннером.
На телефонный звонок в квартире Доннера никто не ответил.
— Наверное, он в бане, — решил Уиллис и дал Хейзу адрес.
Хейз взял служебную машину и поехал в центр.
Вывеска на доме гласила: «Турецкие Бани Ригана. Оздоровляющий пар».
Хейз вошел в здание, поднялся по деревянной лестнице на второй этаж и остановился в холле перед столом. На лбу у него выступила испарина. «Ну и ну, — подумал Хейз, — охота же кому-то сидеть в турецкой бане в такую жарищу. А впрочем, — возразил он сам себе, — некоторые любят поплавать в январе, да и черт с ними со всеми».
— Чем могу служить? — спросил человек за столом, маленький и востроносый. На его белой футболке красовалась зеленая надпись «Бани Ригана». Лоб был прикрыт зеленым козырьком.
— Полиция, — сказал Хейз и показал жетон.
— Ошиблись адресом. В этих банях закон уважают. У вас плохой наводчик.
— Я ищу человека по имени Толстяк Доннер. Не знаете, где его можно найти?
— Знаю. Доннер наш постоянный клиент. На меня ничего вешать не будете?
— А вы кто?
— Эльф Риган. Я заправляю здесь. Все по закону.
— Я только хочу поговорить с Доннером. Где он?
— Четвертый номер, в центре зала. Так входить нельзя, мистер.
— А что нужно?
— Ничего, кроме собственной кожи. Но я дам вам полотенце. Раздевалка вон там, сзади. Ценные вещи можете оставить у меня, я положу их в сейф.
Хейз выложил бумажник и снял часы. Затем, после минутного колебания, отстегнул кобуру с револьвером и положил на стол.
— Эта штука заряжена? — спросил Риган.
— Да.
— Мистер, вы бы лучше…
— Он на внутреннем предохранителе. Если не нажмешь курок, не выстрелит.
Риган с сомнением посмотрел на револьвер тридцать восьмого калибра.
— Хорошо, хорошо, — сказал он, — хотел бы я только знать, сколько людей случайно застрелились из таких вот пушек с внутренними предохранителями.
Хейз хмыкнул и направился к шкафчикам для одежды. Пока он раздевался, Риган принес ему полотенце.
— Будем надеяться, что вы толстокожий, — сказал он.
— А что такое?
— Доннер любит париться. По-настоящему.
Хейз обмотался полотенцем.
— У вас неплохая фигура. Боксом не занимались?
— Немного.
— Где?
— На флоте.
— И был толк?
— Пожалуй.
— Ударьте-ка, — попросил Риган.
— Что?
— Ударьте меня.
— Зачем?
— Валяйте, валяйте.
— Я спешу, — сказал Хейз.
— Только один свинг. Мне хочется кое-что проверить, — Риган принял стойку.
Хейз пожал плечами, сделал обманное движение левой, и тотчас правая едва не свернула Ригану челюсть — в последнее мгновение Хейз задержал удар.
— Почему же вы не ударили? — возмутился Риган.
— Жалко стало вашу голову.
— Кто научил вас этому финту?
— Один лейтенант по имени Боуэн.
— Он знал свое дело. Я занимаюсь с парой боксеров, по совместительству, так сказать. Нет желания поработать на ринге?
— Никакого.
— Подумайте. Стране нужны чемпионы-тяжеловесы.
— Я подумаю, — сказал Хейз.
— И получать будете куда больше, чем платят вам городские власти, уж за это я ручаюсь. Даже если договориться с партнером о проигрыше, все равно будет намного больше.
— Ладно, я подумаю, — повторил Хейз. — Так где Доннер?
— Прямо по залу. Слушайте, возьмите мою визитку. Если решите попробовать, позвоните. Кто знает? Может, передо мной второй Демпси[21], а?
— Хорошо, — сказал Хейз. Он взял визитку, протянутую Риганом, потом взглянул на полотенце. — Куда же я ее дену?
— Ах, да. Ну, давайте ее сюда. Я вас на обратном пути перехвачу. Доннер в четвертом номере прямо по залу. Вы его легко найдете. Там столько пара, что хватит на «Куин Мэри».
Хейз отправился в указанном направлении. Он поравнялся с худощавым человеком, который поглядел на него довольно подозрительно. Человек был голый, и подозрение вызвало полотенце Хейза. Хейз виновато проследовал дальше, чувствуя себя фотографом в колонии нудистов. Он нашел четвертый номер, открыл дверь, и в лицо ему ударила горячая волна, от которой захотелось бежать прочь. Он попытался разглядеть комнату сквозь плавающие пласты пара, но ничего не увидел.
— Доннер? — позвал он.
— Здесь я, — ответил голос.
— Где?
— Здесь, здесь, приятель. Сижу. Кто это?
— Меня зовут Коттон Хейз. Я работаю с Хэлом Уиллисом. Он посоветовал мне связаться с вами.
— Вон оно что. Проходите, приятель, проходите, — произнес голос ниоткуда. — Закройте дверь. Вы впускаете сквозняк и выпускаете пар.