Читаем Сборник "Геймер" полностью

«Вот и сбылось, о чем мечталось, Минору рядом», — подумалось Юкки. Она не боялась умереть, то есть умереть в очередной раз. Конечно, было жаль расставаться со столь совершенным телом, лицом, равного которому, возможно, уже не удастся отыскать, но она продолжала оставаться на своем месте, запертая в замке и еще надежнее в теле Анны. Конечно, следовало спешно связаться с Минору или Арекусу, попытаться покинуть столь понравившееся ей тело, влететь в оболочку какого-нибудь воина, объяснить Минору, что к чему, где она находится, как будет выглядеть, чтобы он ненароком не убил ее, чтобы защитил от своих и чужих, но, а это Юкки уже пришлось узнать за годы скитаний по чужим телам, улететь и вернуться она могла только в одно — в свое подлинное тело, зарубленное в тюрьме сегунского замка в Эдо. Ни одна из попыток вернуться в покинутое тело после смерти ее настоящего тела не увенчалась успехом, сердце переставало биться, кровь застывала в жилах, и Юкки не могла повернуть время вспять. Теперь же после всех этих поисков и бесплодных попыток она боялась только одного — потерять и это тело.

К утру она все же сладко задремала, закутавшись в грязное одеяло и свернувшись клубочком. Заснула, как показалось, на мгновение, и была разбужена Сиро, который тряс ее за плечи и растирал шершавой ладонью лицо.

— Проснись, любимая, час пробил. — Голос Сиро был переполнен нежности, но Юкки ощутила в нем тревожные нотки. Проснувшись, она встретилась с уставшими глазами словно постаревшего за одну ночь юноши.

— Вы не ложились? Но так нельзя. — Она обняла Сиро, думая о том, что христианский пророк, без сомнения, различит фальшь в ее голосе. Но он был настолько занят своими мыслями, что не заметил ее лжи.

— Я пришел выполнить свой долг. Наше дело проиграно, и я должен убить тебя… — Обреченным движением он обнажил меч. — Помолись, Анна, я же отпускаю тебе все грехи и…

— Но мы еще не проиграли? — Юкки смотрела то на обнаженный меч, то в глаза Сиро. — Они еще не в замке? — Не отрывая глаз от Сиро, она отползла в сторону, выглянула в окно, за которым было все то же море, потом, все еще не спуская глаз с юноши, как была, в ночной одежде, выскочила из комнаты и, спустившись по лестнице и пробежав по коридору, в котором располагалась лекарская часть, выглянула в окно, рядом с которым стояли сразу же два лучника, мгновенно оценив ситуацию. Все пространство перед замком кишело людьми в коричневой форме, самураи несли лестницы, перетаскивали на новое место пушку, перезаряжали и тут же стреляли из мушкетов, тащили вязанки хвороста, надеясь снова запалить их под стенами Хары.

И во всей этой сумятице она различила нобори мужа — сначала она заметила знамя, а потом крылатый шлем. Минору был близко, с ним верные ему люди. Еще немного, и он раздавит сопротивление Хары и заберет ее. Только как объяснить, что это именно она? Как сделать так, чтобы ее не зарубили?

— Пора, Анна! — За ее спиной печальной тенью возник Сиро, и Юкки вдруг поняла, что просто не успеет встретиться со своим мужем. Даже если прямо сейчас выскочит из окна… нет… она ведь не могла летать! Но даже если бы и полетела, ее подбили бы лучники Сиро или стрелки Минору.

— Пойдем в наши покои. Я не хочу убивать тебя при них. — Сиро беспомощно развел руками, но Юкки понимала, что беспомощность делает его обреченным на убийство, и это было страшно.

«Все бесполезно», — подумала Юкки, наблюдая за тем, как рука, еще вчера ласкающая ее тело, поднимает блестящий меч, замах… Перед глазами Юкки засверкала огненная мишень, и в следующий момент…

— Простите, господин, только что пришло донесение от Симада Оно, — возник между Юкки и Сиро тощий юноша, которого Юкки прежде несколько раз видела в замке.

— Что ты сказал?! — Сиро опустил меч, пустыми глазами глядя на чудом оставшуюся в живых женщину. Юкки осела на пол, лишившись последних сил. Вовремя. Стрела врезалась в стену как раз в том месте, где секундой до этого была ее голова.

— Паук сообщает, что его человек в замке Грюку убьет сегодня Фудзико. Она уже получала наше послание, и затем ее предупреждали вторично, но она и не подумала отозвать своих сына и мужа.

— Что может женщина? К чему убивать? — Сиро вложил меч в ножны.

— Симада-сан сказал, что Фудзико-сан — весьма влиятельная и разумная дама, сын и муж верят ей и вернулись бы, если бы она сказала, что от этого зависит ее жизнь… Вы же знаете женщин.

— Женщин? — Сиро бережно извлек из стены белую стрелу, продолжая поглядывать на уже пришедшую в сознание Анну. — Что я могу знать о женщинах?

— Но ваша мать сказала, что только Фудзико-сан может повернуть войска вспять. Что Арекусу Грюку не японец, и он пойдет против своего сегуна ради семьи, что Минору будет послушен ему, и тогда…

— Моя мать велела убить Фудзико-сан? — Сиро передернуло, но посланник не мог даже представить, что творилось при этом в душе его господина. Его понимала Юкки.

— Пойдем, ты еле стоишь на ногах. — Она обняла Сиро за талию и, точно ребенка, увела в их покои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика