Мэри замолчала. Она оглянулась через плечо и увидела, что потеряла «Скорую». Оба мужчины бросились к машине скорой помощи. Она посмотрела им вслед и с облегчением поняла, что они просто забирают свои вещи. Теперь, когда они знали ситуацию, они действовали быстро и через несколько секунд подкатили к ней носилки, на которых лежало несколько предметов. Внизу лежала перевязанная спинная доска с воротником, оранжевая сумка с медицинским символом и дефибриллятор сверху. Вид спинной доски и ошейника заставил ее понять, что голого мужчину в ее фургоне, вероятно, не следовало трогать, пока не будет установлено, что он не сломал шею или спину. Но она была уверена, что доктор позаботился об этом, прежде чем она позвала мужчин из ресторана, чтобы перенести его на кровать. По крайней мере, она предположила, что для этого их и привели. Она понятия не имела, почему они ушли по одному, а не все вместе после выполнения задания.
Врачи скорой помощи двигались быстро, и Мэри пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать от них.
— Что за доктор, оказал первую помощь жертве? — вдруг спросил водитель.
— Их двое, муж и жена. Кажется, она сказала «Дженнер» или что-то в этом роде, — пробормотала Мэри, пытаясь вспомнить. В то время она была немного не в себе.
— Дженсон? — уточнил второй медик, когда Мэри остановилась у двери своего RV и начала открывать ее.
— Да, возможно, — согласилась Мэри и удивленно огляделась, когда последний из четверых мужчин вышел из двери, которую она только что открыла, и начал спускаться по ступенькам.
Она заметила отметину и пятно крови на его горле, затем рассеянно оглянулась на водителя скорой помощи, когда он сказал: — Дженсоны — на высшем уровне, — объявил он и поспешил вверх по ступенькам, когда выходящий мужчина отошел в сторону.
— Он прав, — заверил ее второй врач. Он также закрыл за собой дверь, давая понять, что они не ожидают, что она последует за ними.
Мэри со вздохом выдохнула, но на самом деле не возражала снова остаться на улице. Там не было много места, и, несмотря на заверения мужчин, которые покинули трейлер, она действительно не думала, что вся эта кровь была просто шоу. Кроме того, теперь, когда она думала о том, что увидела при первом взгляде на этого человека, она была совершенно уверена, что в его груди было что-то странное. Если не считать грязного следа от шин, она казалась немного деформированной или сплющенной. И она подумала, что одна из его ног была такой же.
Обеспокоенно бормоча что-то себе под нос, Мэри подошла ближе к тому месту, где на тротуаре свернулась калачиком Бейли, и погладила ее по голове, когда немецкая овчарка встала рядом с ней по стойке смирно.
— Все будет хорошо, — успокаивающе повторила она мантру и пожалела, что не верит в это.
Взглянув в сторону ресторана, она вспомнила о своем намерении поесть, пока она была здесь, но больше не чувствовала голод. «Возможно, потом… если она не была немедленно арестована и брошена в тюрьму», — подумала Мэри, поморщившись. Такая возможность заставила ее задуматься, где полиция. Наверняка они уже должны быть здесь, брать показания и начинать расследование.
Дверь за ее спиной снова открылась, и Мэри, оглянувшись, увидела врачей, выходящих из трейлера. Теперь на их одежде была кровь, заметила Мэри, и ей вдруг пришло в голову, что то, что она приняла за кетчуп на полу трейлера, вероятно, тоже было кровью.
— Как он? — спросила Мэри.
Мужчина остановился и повернулся, чтобы закрыть за ними дверь. Мэри нахмурилась, заметив отметины на его шее, но потом взглянула на брюнетку, которая весело сказала: — Медики сейчас с ним.
— Но… — Мэри замолчала и посмотрела в сторону трейлера, когда включился генератор. «Наверное, им нужен дополнительный свет, или чтобы включить дефибриллятор, или еще что-нибудь», — подумала она и поняла, что они оставили здесь все, кроме носилок и оранжевого пакета, когда вошли, чтобы оценить ситуацию.
— Что это такое?.. — Ее вопрос затих, когда она обернулась, чтобы увидеть, что пока она была отвлечена, Дженсоны воспользовались возможностью ускользнуть и теперь возвращались в закусочную.
Выдохнув с раздраженным шипением, Мэри оглянулась на RV и только двинулась вперед, как дверь внезапно открылась и из нее вышли врачи скорой помощи. Еще до того, как закрылась дверь, она услышала шум душа внутри и с недоумением посмотрела на двух мужчин, которые направлялись к катящимся носилкам.
— Вы собираетесь использовать это внутри? — спросила она, когда один из мужчин подошел к носилкам. — Там довольно тесно.
— В этом нет необходимости, — беспечно ответил врач, одарив ее сияющей улыбкой. — Он в порядке.
— Он не в порядке, — быстро возразила Мэри. — Он был почти мертв. Он… Вы же не бросите его? — запротестовала она, когда мужчина потащил катящиеся носилки к их машине. — Ему нужна помощь.
— Он в порядке. Кровь — это шоу, — сказал второй медик, водитель, успокаивающе, следуя за носилками обратно к машине скорой помощи.