Читаем Сбежавший вампир(ЛП) полностью

– Мы с мужем ездим на юг на зиму с тех пор, как он ушел на пенсию шесть лет назад. – Она нахмурилась и добавила: – Ну, думаю, тогда мы оба отошли от дел. По крайней мере, я перестала встречаться с клиентами. Хотя я все еще сижу в нескольких советах, с которыми связана. Я посещаю встречи, когда дома и skype – во время путешествия.

– Вы замужем?

Пораженная придушенным тоном его голоса, Мэри с удивлением посмотрела на Данте. Ужас на его лице заставил ее слегка приподнять брови, но она снова переключила внимание на дорогу и тихо сказала: – Теперь я вдова. У Джо случился сердечный приступ, и он умер на обратном пути в прошлом году. Услышав хрипоту в голосе, она откашлялась и добавила: – Это была моя первая поездка в одиночку. И последняя, – сухо добавила она.

Между ними ненадолго воцарилось молчание, а затем Данте тихо пробормотал: – Сочувствую вашей утрате.

Мэри натянуто кивнула, с трудом сдерживая слезы. Ей удалось получить информацию, не потеряв ее, но он выразил ей свое сочувствие, и она с трудом сдерживала слезы. Проклятье, это горе – хитрая сука, подкрадывающаяся к ней в самое неподходящее время.

Проглотив внезапно подступивший к горлу комок, Мэри быстро прикрыла глаза тыльной стороной запястья, чтобы смахнуть слезы. Очевидно, ее огорчение не ускользнуло от Данте, потому что он внезапно пробормотал: – Возможно, мне стоит взять управление на себя.

– Нет! – рявкнула Мэри, ее разум наполнился внезапной картиной того, как он сидит у нее на коленях, не имея ничего, кроме нелепого афганского пледа, прикрывающего или не прикрывающего его тело, пока она пытается выскользнуть из-под него. Боже Мой! Стараясь говорить спокойнее, она сказала: – Нет, но спасибо. Все будет хорошо.

Данте помолчал с минуту, а затем пробормотал: – Если вы уверены?..

– Я уверена, – сказала она торжественно, а затем сменила тему, спросив: – Как ты оказался на службе у федералов?

– Федералы? – неуверенно спросил Данте.

Мэри с удивлением посмотрела на него, но потом снова перевела взгляд на дорогу и сказала: – Поскольку это дело о похищении, я предположила, что оперативная группа, которой вы помогали, была Федеральной. Не так ли?

– О да, понимаю, – пробормотал он, а затем откашлялся и сказал: – Мы с братом вызвались добровольцами.

– Неужели? – удивленно спросила она. – Значит, вы сами не федерал?

– Нет, – пробормотал он.

– Что же вы тогда делаете? – с любопытством спросила она.

Данте поколебался, потом пожал плечами. – Некоторые работы защиты, некоторые другие вещи. Все, что нужно.

– Понятно, – медленно произнесла она и подумала, что, вероятно, он в основном безработный. Похоже, сегодня их было много. Когда она была молода, большинство людей оканчивали школу, чтобы продолжить образование, работать или иногда, для таких девушек, как она – выйти замуж. Возможно, была горстка детей, которые не окончили школу и остались в стороне, но по большей части они были исключением из правила. Сегодня, казалось, было намного больше исключений из правил. Большинство молодых, казалось, не устраивались на работу или не делали карьеру, а бродили по жизни, в основном безработные и неустроенные, прокладывая свой путь в жизни.

Мэри поморщилась и признала, что говорит, как ее бабушка. Она не могла вспомнить, сколько раз женщина начинала разглагольствовать, говоря: «когда я была молода».

– Расскажите мне о своем муже, – неожиданно попросил Данте.

Мэри удивленно огляделась по сторонам и снова повернулась к нему. Она открыла рот, чтобы сказать «Нет», но вместо этого обнаружила, что говорит: – Он был хорошим человеком.

Когда она не продолжила, Данте спросил: – Как вы познакомились?

– Мы были влюблены в старших классах, – торжественно ответила она. – Мой первый поцелуй, мое первое свидание, мое первое все.

Он, казалось, обдумал это, а затем спросил: – Вы когда-нибудь чувствовали, что вы что-то пропустили? Не встречаясь с другими мужчинами или?..

– Нет, – перебила Мэри. Ей уже задавали этот вопрос. Обычно молодые люди, которые, казалось, были в ужасе от того, что она не целовалась и не спала с кучей мужчин, прежде чем поселиться с Джо. – Мне очень повезло. Некоторые женщины всю жизнь ищут, но так и не находят своего идеального спутника жизни. Мне посчастливилось найти своего еще до того, как я начала искать.

– Спутника жизни? – спросил Данте, и что-то в его тоне заставило ее с любопытством посмотреть в его сторону.

– Да, – пробормотала она, заметив странное выражение его лица, прежде чем оглянуться на дорогу. – Пара на всю жизнь. Наверное, я могла бы сказать «муж» или «мужчина мечты», но «мужчина мечты» звучит глупо, а «муж» не показывает всего, чем Джо был для меня. – Она сделала короткую паузу, а затем сказала: – Я полагаю, что спутник жизни – лучшее описание. Он был моим партнером во всех смыслах, моим лучшим другом, моим любовником, моим мужем, моей когортой в преступлении, – закончила она с усмешкой.

– Преступление? – Данте был шокирован, и она усмехнулась его тону.

Перейти на страницу:

Похожие книги