Читаем Сбежавшая королева полностью

Тренажерный зал, которым владели Кьяра и Анджело, находился в маленьком городке. Хэйд-Харбор, штат Мэн, был знаменит своим университетом и хоккейной командой. Пятнышко на карте, недалеко от океана. Я выехал на следующее утро, и Брэн отправился следом «за сюжетом».

Мы остановились на обед в какой-то маленькой закусочной. Там пахло жиром и подгоревшим кофе.

— Черт, как же холодно. — Брэн сгорбился в куртке, засунув руки в карманы.

— Разве ты не из Ирландии?

— Верно. Так ты уже видел своего брата? Он вернулся из России?

Я покачал головой, глотнув горькой черной смолы, которую в заведении имели наглость называть кофе.

Брэн скривил лицо, когда почувствовал его вкус.

— Он знает об этом деле с воскрешением? Ронан наверняка ему расскажет.

— Я попросил его не говорить. Не хочу, чтобы кто-то знал, во всяком случае, пока. Мне не нужно, чтобы он вмешался, и кто-то из ее семьи догадался о моих подозрениях.

Я не хочу, чтобы кто-то пытался спасти ее от меня.

— Точно, поэтому нам пришлось засыпать эту чертову могилу обратно. — Брэн вытянул шею то в одну, то в другую сторону. — Кстати, до сих пор чувствую себя дерьмово из-за этого.

— А ты? Уже видел своих братьев?

Мне было любопытно, как устроена семья О'Коннор. С таким сводным братом, как Ронан Блэк, было удивительно, что и Брэн, и его старший брат Киллиан так долго пробыли в тюрьме. Единственная, кто не отсидел срок, была Куинн, их младшая сестра.

Брэн усмехнулся и покачал головой.

— Ронан написал мне сообщение, чтобы я держался подальше от неприятностей, но это все. Хотя я видел Куинн. Она выросла и уже находит проблемы на свою голову.

— Должно быть, это общая черта О'Конноров. Уверен, она окажется в тюрьме еще до своего двадцать первого дня рождения.

— Пошел ты. Ронан этого не допустит.

— Но тебе ведь не очень помогло то, что твой брат — адвокат по уголовным делам, верно?

Брэн рассмеялся.

— Тут ты прав.

Он замолчал, когда сзади на его стул налетел какой-то грузный дальнобойщик.

Брэн повернулся, чтобы посмотреть на него.

Мужчина был одним из тех местных болванов, которые слишком самоуверенны на своей крошечной территории. Он дернул подбородком в сторону моего друга.

— У тебя проблемы, красавчик?

Брэн медленно покачал головой.

— Нет, мужик. Никаких проблем.

— Хорошо, — усмехнулся будущий пациент реанимации. Ему казалось, что он выглядит крутым, в своей кепке дальнобойщика и с растрепанной бородой. Клетчатая рубашка обтягивала его живот. Он шлепнул официантку по заднице, когда проходил мимо нее. Король в своем маленьком дерьмовом королевстве.

Я вытер рот салфеткой и отложил вилку.

Брэн наблюдал за мной с весельем в глазах.

— Что там насчет того, чтобы не нарваться на неприятности слишком быстро?

Бурлящий внутри меня хаос рвался наружу. Зверь, которого я всегда сдерживал раньше, жаждал крови. Это превратилось в зависимость. Теперь он требовал ежедневного кормления.

— Этот человек явно нарывается на драку. Кто я такой, чтобы отказывать ему?

Я спрятал в карман нож и направился на улицу, уже ухмыляясь в предвкушении.

<p>Глава 8</p>

Николай

— Не могу поверить, что ты позволил его другу зацепить тебя, — пробормотал я Брэну, заруливая на стоянку больницы Святой Марии в Хэйд-Харбор несколько часов спустя.

Брэн помрачнел.

— Это не моя вина. У такого ублюдка, как он, вообще не должно было быть друзей.

Я припарковался и открыл дверь.

— Ладно, пойдём. Какое путешествие может быть полным без поездки в отделение скорой помощи?

— Ты так хорошо обо мне заботишься, мужик.

Саркастичная ухмылка Брэна раздражала еще больше, чем обычно. Я не хотел ехать в больницу и ждать, пока ему зашьют ногу. Мы были здесь, в городе, где поселился Анджело и где, согласно публичному реестру, жила Софи Росси.

Брэн, прихрамывая, вошел в приемное отделение, а я взял бланки для заполнения и бросил их ему в грудь.

— Я пойду прогуляюсь, — коротко сказал ему, прежде чем уйти.

Сначала я отправился в уборную. Кровь дальнобойщика застряла у меня под ногтями, и я никак не мог ее отмыть. Это было безрассудно. Убивать людей Де Санктиса — это одно. Антонио ни черта бы с этим не сделал. Это было негласное правило преступного мира, в котором мы жили, — не привлекать копов. Но убивать случайного грубияна-дальнобойщика? Да еще и с друзьями? Это была юридическая головная боль, которую не стоило допускать.

Я поймал в зеркале дикое выражение своих глаз.

Я терял контроль над внутренним зверем. Тем, которого смерть Софии наконец освободила. Я не знал, что произойдет, если я найду ее живой. Что-то темное и извращенное, пахнущее несбыточной надеждой, поселилось в моей груди с тех пор, как я обнаружил ее гроб пустым.

Я снова вымыл руки и тщательно вытер их. Глядя в зеркало, я понимал, что когда найду ее — а я найду, если она действительно жива, — то мой вид напугает ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену