Читаем Саракамуш полностью

Как только штабс-капитан Орловский вышел граф Шаповалов погрузился в раздумья. Саракамуш никак не выходил у него из головы. Поскольку до утра обстановка позволяла не беспокоится о неприятеле, он решил посвятить это время знакомству с этим необычным человеком. Он хотел узнать о нём как можно больше. И такая возможность скоро представилась. Штабс-капитан привёл в палатку маленького бородатого мужичка, который назвался «Егорка».

– Мне нужно услышать некоторые ответы для того чтобы разобраться с одним делом. Ты готов мне помочь? – сразу спросил у него граф Шаповалов.

– Всё что в силах, ваше благородие, – отвечал на это Егорка.

– За что осуждён Саракамуш?

– Вроде как жандармов намертво зарубил! Точно не знаю! – ответил Егорка.

– Да… а что ты думаешь о Саракамуше? – задал новый вопрос граф Шаповалов.

– А что я могу думать? Это же Саракамуш, – в голосе Егорки прозвучало открытое восхищение.

– Давно его знаешь? – снова спросил граф Шаповалов.

– В Тюрьме и увидел. С таким клеймом только он один и ходил.

– Клеймо? Какое клеймо?

– Повёрнутая подкова. Буква «С» значит!

– Что она значит, эта буква «С»?

– Саракамуш и значит.

Граф Шаповалов обменялся удивлёнными взглядами с штабс-капитаном Орловским.

– Так это не настоящее его имя? А как настоящее?

Мужичок развёл руками в стороны.

– Не знаю ваше благородие. Да никто не знает. Все зовут его «Саракамуш».

– А что означает это клеймо? Что означает слово «Саракамуш»? – задал очередной вопрос граф Шаповалов.

– Знак позора!

– Верно, я ослышался? – граф Шаповалов обменялся со штабс-капитаном Орловским изумлёнными взглядом. – Саракамуш и знак позора? Быть такого не может.

– Знать не знаю. Говорю всё как есть.

После короткой паузы граф Шаповалов снова начал задавать вопросы.

– И что? Ничего не обычного не замечали? Неужто, он всегда такой спокойный? Он что, никогда не злится?

– Никогда, – заверил его Егорка, – если только оберег не тронешь. Вот за него любому шею свернёт не раздумывая. У нас один было полез посмотреть, так он его так головой об стену стукнул, что бедняга месяц в лазарете пролежал.

– Что за оберег? – граф Шаповалов сразу же заинтересовался.

– Два кольца да кусок грязной ткани. На шее всегда носит. Вроде как оберег особый. Его и пули не берут.

Граф Шаповалов и штабс-капитан Орловский рассмеялись. Егорка обиженно надулся.

– А чего тогда его пули не берут? – спросил он.

– Тебя вон тоже не взяли, – смеясь, ответил граф Шаповалов. – Да ладно. А есть кто близкий у Саракамуша?

Егорка кивнул.

– Старичок один, тоже с пожизненным. Саракамуш его оберегает как отца родного. Если что даже ночами не спит, ухаживает.

– Это тот старик, которому он рану на ногу перевязывал? – догадался граф Шаповалов.

Егорка кивнул.

– А семья, родственники у него есть?

– Никого нету. Ни разу не слышал, что он хоть письмо от кого получил.

Шаповалов отпустил Егорку жестом руки. Тот ушёл.

– Оберег от пуль? – смеясь, повторил граф Шаповалов. – Чему люди только не верят…

– Но всё – таки странно, что он носит кусок грязной ткани на шее, словно какой-то медальон, – задумчиво проронил штабс-капитан Орловский.

– Да в нём всё странно. Ну а в целом какие впечатления от рассказа?

Штабс-капитан Орловский неопределённо развёл руками и так же неопределённо качнул головой:

– Похоже на известную легенду, с той лишь разницей, что Саракамуш не только восстал из пепла, но и возвысился над остальными.

– Не похоже, совсем не похоже, – возразил граф Шаповалов, – может он и возвысился, но только потому, что отказывается принимать жизнь. Что-то произошло, – становясь задумчивым, продолжал граф Шаповалов. – Полагаю, это может быть связано с тем, в чём его обвинили.

– И что будем делать? Саракамуш один всё знает, но судя по всему, он и не собирается рассказывать.

– Отправим запрос на рудник, – решил граф Шаповалов. – У них должны иметься сведения о Саракамуше. Они должны знать, кто он и откуда прибыл. Выясним всё, а потом решим что делать.

На том и порешили.

<p>Глава 67</p>

Ранним утром три всадника мчались по полю в сторону возвышенности, на которой располагался полк графа Шаповалова. Неожиданно возле них стали разрываться снаряды. Лошади с хрипом повалились на землю, подминая под себя всадников. Двое остались лежать на земле, а третий был ранен. Он спрятался за крупом лошади, спасаясь от снарядов и пуль.

Саракамуш одним из первых увидел что произошло. Не раздумывая ни мгновения, он бросился со всех ног на помощь раненному офицеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги