Читаем Сапфира полностью

– Но с вами женщина! – с удивлением, граничащим с возмущением, воскликнул капитан.

– Это моя супруга, а он её брат, – скромно соврал Игорь.

– Это меняет дело. Чем будете платить?

Лу-Ла подошёл ближе и высыпал на перевёрнутую бочку горсть монет. Капитан, одобрительно крякнув, сказал:

– Отплытие на рассвете! Ждать никого не будем.

14

Наполненные ветром паруса несли судно в сторону от стремительно удаляющегося острова Тальмрокка. Игорь стоял на носу и, наклонившись, смотрел, как вытянутый вперёд корпус разбивает встречные сине-зелёные волны.

– Вот ты где! – сказала подошедшая Лора. – Я тебя везде ищу, а ты тут волнами любуешься.

– Просто здесь лучшего всего чувствуется движение, – объяснил Игорь, – зачем меня искала? Что-то случилось?

– Нет, просто вечер уже, скоро стемнеет. Кок обещал на ужин что-то особенное.

– Хорошо, идём. Сегодня третий вечер как мы на этом корабле. Я начинаю привыкать.

– А я хочу на твердую землю, – сказала Лора, – команда здесь странная.

– Почему?

– Не знаю. Просто чувствую.

Лора сама не знала, насколько она была близка к правде. Пока они мило беседовали с Игорем, на нижней палубе собрались матросы. Их было человек десять, пятнадцать, и, судя по разговору, они отлично знали друг друга.

– Я не могу больше терпеть! – заявил один из них. – Сегодня ночью я наконец-то отомщу и за себя и за моего покойного брата.

– Ты уверен Ригго? Каков твой план?

– Кок наш человек! Он добавит в вино сонный порошок. Капитан и помощник, а также его проклятые гости будут крепко спать. Мы вооружимся и возьмем самозатягивающиеся сети. И капитан с помощником будут в наших руках!

– А если взбунтуются сторонники?

– Ты же знаешь мои методы, Барнабуччо. Четвертуем и скормим акулам.

Головорезы рассмеялись и довольные планом стали разбредаться по кораблю.

В то же самое время Лора, Игорь и Лу-Ла появились в кают-компании. В центре длинного стола уже сидели капитан и помощник. Гости рассаживались по свободным местам. Те, кто ехал в дорогих каютах, сидели ближе к капитану: так было принято. Знакомая нам троица скромно заняла свои места на краю стола. Когда все собрались, вошёл кок с огромным блюдом в руках. Он водрузил его в стола и провозгласил:

– Специально для капитана и его гостей! Моё коронное блюдо – эзатрийские белые моллюски с мясом имаза и жареной икрой круглой рыбы.

Гости зааплодировали. Несмотря на жутковатое название, запах был потрясающим. Официанты положили по порции этого блюда каждому сидящему за столом. Как обычно, первым попробовал Лу-Ла.

– С ума сойти! – заявил он. – Лучше не ешьте.

– Почему? – испугался Игорь.

– Язык прожуёшь, – засмеялся Лу-Ла, – вкусно очень.

– Тьфу ты, я то думал, – проворчал Игорь и принялся за еду.

Лора уже приступила и на её лице читалось неподдельное наслаждение.

– Умеют же здесь готовить! – восхищённо выдохнула она.

Капитан постукал вилкой, призывая к тишине.

– А сейчас, к авторскому блюду лучшее вино!

Под присмотром кока, матросы прикатили потемневший от старости бочонок. Выбив пробку, кок подставил графин и набрал до краёв рубинового напитка.

– Из старых запасов, – провозгласил капитан.

Вино было превосходным и густым как сливки. Сытый желудок, теплота и удовольствие от выпитого сделали своё дело. Не прошло и часа, как все трое мертвецки спали в своей каюте. И совершенно не почувствовали как сначала Лу-Ла, а потом и Игорь с Лорой оказались плотно спеленатые сетью.

– Вяжи им руки за спиной! Чтоб не наделали глупостей, – прошипел чей-то голос, – и тащи всех на палубу.

Игорь долго не мог сообразить, почему он проснулся не в кровати с Лорой, а стоит опутанный сетью и привязанный к леерам. Затем, он окончательно сообразил, что это не сон. Рядом недоуменно хлопала глазами Лора, а чуть поодаль, краем глаза Игорь заметил Луна Лапприо. Напротив, на другой стороне были привязаны остальные пассажиры.

– Это что? Аттракцион такой? – спросил Лу-Ла.

– Мои опасения, похоже, подтвердились, – сказала Лора, – я чувствовала, что что-то не так.

Игорь не успел раскрыть рот, как двое головорезов втащили на палубу капитана. Он был без головного убора, а лицо представляло сплошной кровоподтёк. Вскоре вся палуба наполнилась людьми сомнительной внешности. Своим видом они больше напоминали уголовников, нежели простых матросов. Один из них в капитанской шляпе злым взглядом оглядел пространство вокруг себя и гаркнул:

– Слушайте внимательно! Я – Ригго Кровожадный! Теперь я капитан этого корабля. Сейчас я буду вершить правосудие над этой сволочью.

Он пнул сидящего у основания мачты Лемкуля Бёргена. В ответ тот харкнул кровью в сторону бандита.

– Десять лет назад, он повесил моего брата, а меня упекли на самую страшную каторгу на соляные озёра в Кенлу. У меня кожа была съедена солью за первые полгода. Но я выжил лишь из-за того, что обдумывал свою месть. И вот, наконец-то моя мечта сбылась!

– Ты убийца детей и женщин, а брат твой был ещё хуже. Зря я тебя тогда не повесил!

– Сейчас ты точно убедишься, что зря! Топор мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги