Читаем Санкция Айгер полностью

— Насчет тех деньжат, которые ты получишь именно за эту работу, я не сержусь. На этот раз тебе придется их честно отработать, бэби.

— Я все ждал, когда ты к этому подойдешь.

— Ага, уже догадался? Как же, такой великий профессор, как ты, давно уже догадался бы!

— Буду счастлив услышать это из твоих уст.

— Что угодно, лишь бы тебя порадовать. Хотя всякий радуется по-своему. — Он щелкнул пальцем по следующей карточке. — У Спецрозыска по твоему объекту вышел прокол. Мы знаем, что он здесь. И знаем, что он участвует в восхождении. Но мы не знаем, кто именно.

— Майлз Меллаф знал.

— Он тебе сказал.

— Предложил сказать. Но цена была слишком высока.

— Чего же он хотел?

— Жить.

Поуп оторвал взгляд от карточки. Ему очень хотелось выглядеть хладнокровным профессионалом. Он понимающе кивнул, но при этом обронил карточки, и ему пришлось шарить руками по полу, собирая их.

Джонатан смотрел на него с отвращением.

— И значит, вы меня подставили, чтобы объект сам себя выдал, так?

— Ничего другого не оставалось, дружок-пирожок. Мы на то и рассчитывали, что объект узнает меня с первого взгляда. И теперь он знает, что санкционер — ты. Теперь он должен постараться тебя пришить, пока ты не пришил его. А когда он это сделает, я буду точно знать, кто он.

— А если у него получится? Кто тогда проведет санкцию? — Джонатан не торопясь оглядел Поупа с головы до ног. — Ты?

— Думаешь, не справлюсь?

Джонатан улыбнулся.

— Разве только в запертом шкафу. Ручной гранатой.

— На твоем месте я не стал бы на это ставить, приятель. Между прочим, мы собираемся командировать сюда другого санкционера для завершения работы.

— Полагаю, это была твоя идея?

— Дракон дал добро, но инициатива была моя.

На лице Джонатана застыла сердечная боевая улыбка.

— И никакого значения не имеет, что ты меня засветил, раз уж я решил перестать на вас работать?

— Вот именно так оно и вытанцовывается. — Поуп явно наслаждался мгновением победы после стольких лет унижений.

— А если я просто уйду и обо всем забуду?

— Не выйдет, детка. Ты не получишь свои сто тысяч, потеряешь дом, картины твой мы конфискуем, и, может быть, придется тебе немножко посидеть за их незаконное приобретение. Как тебе за решеткой, приятель?

Джонатан плеснул себе немного «Лафрейга» и громко рассмеялся.

— Хорошо это у тебя вышло, Поуп. Просто здорово! Выпить хочешь?

Поуп был не очень уверен, как следует понимать это неожиданное дружелюбие.

— Ну, слушай, ты поступаешь, как белый человек, Хэмлок. — Он засмеялся, принимая стакан. — Эй! Я сказал, что ты поступаешь, как белый человек. Бьюсь об заклад, эта твоя Джемайма Браун тебе никогда такого не говорила. Точно?

Джонатан блаженно улыбнулся.

— Нет. Никогда не говорила.

— Эй, скажи-ка, ну и как оно с черномазенькой? Неплохо?

Джонатан отпил полстакана и уселся в кресло напротив Поупа, доверительно склонившись к нему.

— Знаешь, Поуп, я действительно должен поставить тебя в известность, что я намерен тебя чуть-чуть откепать. — Он дружески подмигнул. — В таком деле как без этого, ты ж понимаешь.

— От… кепать? Что ты имеешь в виду?

— Да так, словечко одно из вестсайдских трущоб. Слушай, если Дракон хочет, чтобы я все-таки провел санкцию сам — а я полагаю, что он этого хочет, — мне нужно еще немного информации. Давай снова пройдем все, что произошло в Монреале, вместе. В нападении на этого… как его?.. участвовали двое?

— Его звали Стрихнин. Он был хороший человек. Штатный. — Поуп перелистнул несколько карточек и быстро проглядел одну из них. — Да, верно, двое. Двое мужчин.

— Стоп. Ты уверен? Не мужчина и женщина?

— Тут сказано: двое мужчин.

— Ладно. Ты уверен, что Стрихнин одного из них ранил?

— Так сказано в рапорте. Покидая отель, один из двоих хромал.

— Но у вас есть уверенность, что он был именно ранен? Может быть, он получил травму раньше? Может быть, в горах?

— В рапорте сказано, что он хромал. А почему ты спрашиваешь? Кто-нибудь из вашей группы пострадал в аварии?

— Карл Фрейтаг утверждает, что месяц назад повредил ногу, упав со скалы.

— Тогда вполне возможно, что это именно Фрейтаг.

— Вполне. А что еще ваш Спецрозыск раскопал насчет этого человека?

— Почти ничего. Определенно непрофессионал. Если бы это был профессионал, мы бы на него как-нибудь уже вышли.

— Это мог быть тот, который резал Стрихнина?

— Не исключено. Мы всегда исходили из того, что резал Крюгер. Это в его стиле. Но, наверное, могло быть и наоборот. А что?

— Один из альпинистов вполне способен убить человека ножом. А это могут немногие.

— Возможно, тогда он тот самый и есть. Но кто бы это ни был, желудок у него слабый.

— На пол сблевал?

— Вот именно.

— Это могла быть и женщина.

— А тут-то женщина есть?

— Жена Биде. Она могла переодеться в мужскую одежду. Да и хромота могла произойти от чего угодно — на лестнице ногу подвернула.

— Да, в общем, детка, у тебя тут полная банка червей.

С каким-то извращенным удовольствием Джонатан тащил Поупа по тому умственному лабиринту, в котором сам он блуждал последние две ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер