Читаем Самый выгодный контракт демона Себастьяна II (СИ) полностью

— Это не правильно! — Еще громче возмутился Грелль, — Раз не было уточнений, то значит, я могу выбрать сам!

— Ничего подобного. — Холодно отрезал дворецкий. — Слова “я позволю”, точно указывают на то, что выбор за мной.

— Ты просто негодяй! — оскалился Грелль, топнув каблучком об замерзшую мостовую, — Да я!.. Да я тебя за это!...

Себастьян глянул на часы, которые держал в свободной руке и безжалостно сообщил:

— Кстати, у вас уже осталось только три минуты двадцать секунд.

В желто-зеленых глазах Грелля отразилась злость и обида.

— Ты бессердечный и жестокий лжец! – С театральным пафосом произнес он, — Но я покорен твоим коварством!

С этими словами Жнец драматично рухнул на колени и, схватив левую кисть демона обеими руками, прижал ее к своим губам.

Себастьян с отвращением покосился на кривляющегося Сатклиффа и мученически вздохнул.

— Может, хоть перчатку снимешь? – через несколько секунд, подняв на демона умоляющий взгляд, прошептал Грелль.

— Нет. – Твердо отрезал Михаэлис и вновь взглянул на часы.

— Себастьян! – Тишину, прерываемую жадным почмокиванием, внезапно нарушил сердитый голос Сиэля, — Сколько мне еще ждать свой чай?!

Грелль тотчас оторвался от обмусоленной перчатки демона и со злостью воззрился на маленького графа.

— Ах ты наглый, испорченный мальчишка, как смеешь ты нас прерывать?! – яростно воскликнул он, — Да по тебе палка плачет!

Глаза Сиэля буквально округлились от гнева и потрясения, а на щеках выступили красные пятна.

— Себастьян! – Повелительно произнес мальчик, — Немедленно выкинь этого грязного извращенца из моего сада — это приказ!

— Да. Мой Лорд. – С неподдельным удовольствием произнес демон, сгибаясь в ритуальном поклоне.

— Но у меня еще осталось полторы минуты! – Отчаянно вопил Грелль, когда Себастьян волок его за шиворот к воротам. – Это не честно!

— Извините, мистер Сатклифф, но приказ контрактера для меня — закон. – Бесстрастно ответил демон и швырнул Жнеца далеко за ворота, так что тот проехался лицом по замерзшей брусчатке, — Но, в виде компенсации я могу предложить вам это…

Михаэлис брезгливо стянул обмусоленную перчатку и кинул ее в сторону растянувшегося на дороге Грелля.

— И вторую в качестве поощрительного приза. – Добавил он, метнув оставшийся без пары, а потому уже ненужный предмет туалета к поверженному Жнецу.

Но только Себастьян собрался вернуться в особняк, заметив как Грелль, всхлипывая, подбирает его перчатки, на дорогу неожиданно опустился Уильям Т. Спирс.

При виде поблескивающего лезвия секатора демон невольно поморщился, но все же вежливо произнес:

— Добрый вечер, мистер Спирс. Это ваше? – Он указал пальцем на уже поднявшегося на ноги Сатклиффа, — Будьте так любезны, заберите.

Уильям поправил очки лезвием секатора, но, несмотря на выступивший от возмущения румянец, ничего не ответил.

— Уилл! Он.. он! Это все он! — обиженно зачастил Сатклифф, поспешно пряча по карманам перчатки Себастьяна.

Спирс быстро подошел к съежившемуся подчиненному и, невзирая на его причитания, бесцеремонно схватил за ухо.

— Вы позорите славное имя Жнеца! – грозно произнес глава “Несущих смерть”, волоча Грелля за собой по дороге и время от времени подгоняя ударами древка своей Косы Смерти.

Вздохнув с облегчением, Михаэлис закрыл за собой ворота и направился к особняку, но не успел он подойти к крыльцу, как прямо в лицо демона врезался комок мягкого свежего снега.

— Что это еще за выходки, Себастьян?! – строго, но одновременно с усмешкой спросил Сиэль, стоящий перед накиданным слугами сугробом.

Тающий снег ледяными струйками потек за ворот пальто, уже второй раз за день, доставляя демону неприятные ощущения. И тут Себастьян понял, что его терпению пришел конец.

— Что ж, Господин, — с нотками шутливой угрозы в голосе, произнес дворецкий, — Я принимаю правила игры!

Он молниеносно наклонился и, захватив в ладонь снега, слепил мягкий комок.

— Эй! – Предостерегающе попробовал остановить его юный граф, — Брось это! Слышишь, Себастьян, я приказываю!

— Именно это я и сделаю, Милорд. – Согласился демон, коварно улыбнувшись и демонстративно прицелился.

Разумеется, Себастьян не собирался попадать снежком в лицо мальчика, тем более он успел заметить, что Сиэль вышел в не застегнутом пальто. Целя в высокие сапожки юного господина, дворецкий кинул снежок, но возмущенный граф попытался отскочить в сторону, поскользнулся и, охнув от неожиданности, рухнул на спину, к счастью угодив в свежий сугроб.

Когда голова мальчика безжизненно откинулась назад, Михаэлис сто раз проклял свою глупую затею и кинулся к маленькому Лорду, простив ему сразу все прошлые обиды.

— Господин, Вы целы? – наклонившись над лежащим ребенком, взволнованно спросил он, но уже в следующую секунду пожалел, о том, что забыл – Сиэль Фантомхайв отлично знает, месть нужно подавать холодной.

Граф самым коварным образом залепил лицо дворецкого набранными в ладони горстями снега.

Отскочив от каверзного мстителя, одновременно отплевываясь, Себастьян постарался вернуть себе образ сдержанного дворецкого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература