Читаем Самый достойный отец полностью

А потом дверь распахнулась. Сила удара сбила Эль с ног. Она упала на пол, и когда посмотрела вверх, увидела Гриса, стоящего над ней, челюсть которого демонстрировала жесткий оскал. Это был именно тот взгляд, который появлялся у него, прежде чем он начинал бить ее. Она села на колени и закрыла лицо руками, чтобы защитить себя от шквала насилия, как она полагала, обрушится на нее. Но этого не произошло. Грис только рассмеялся. Он закрыл и тщательно запер за собой дверь. Он заметил, что динамик был включен, и это еще больше позабавило его.

— Итак, — сказал он, — ты все слышала.

Эль кивнула.

— Видишь, Эль. Я пытался предупредить тебя. Я знал, что после того, как твой любовничек услышит правду, он больше не будет относиться к тебе, как прежде. Ты видела все своими глазами. Когда я сообщил ему, кто ты на самом деле, это выбило у него почву из-под ног. Это вышибло любовь из его сердца. Сейчас он ничего к тебе не испытывает.

— Это неправда, — сказала Эль, но, несмотря на произнесенные ей слова, она сама расслышала в своем голосе сомнение и страх.

Она уже начала сомневаться в себе, начала сомневаться в любви Форестера.

Ей пришлось пережить столько всего. Она отказалась бросить его. А теперь чувствовала, что вся ее уверенность, все ее доверие испаряется.

Разве мог Форестер полюбить ее? Эль была никчемной. Была продана в рабство ее собственной матерью. Она была никем другим, как шлюхой, и дочерью шлюхи.

— И, кроме того, — продолжил Грис. — Ты видела его. Я выбил из него дерьмо. Если ты не отпустишь его, то он скоро умрет. Вся полиция этого городка на моей стороне. Если ты не поедешь домой со мной, то я скажу им, чтобы они его не выпускали на волю.

— Ты не можешь этого сделать, — прохрипела Эль.

— Легко, и могу сделать намного хуже. Я могу заставить убить его, Эль.

— Полиция ни за что не позволит тебе это сделать.

Грис наклонился к ней и поставил ее на ноги, затем подтолкнул к двери и прижал лицо к окну.

— Посмотри на него, Эль. Он уже почти труп. Они позволили мне все это проделать с ним. Неужели ты думаешь, что они собираются остановить меня сейчас.

Эль покачала головой. Она не могла смотреть на Форестера, который выглядел так, словно на него напала стая волков и оставила его умирать. Она понимала, что он не сможет пережить еще большего насилия со стороны Гриса и его друзей.

— Как насчет этого? — спросил Грис. — Либо ты прямо сейчас садишься в мою машину, и мы едем домой, где ты и должна находиться, или я возвращаюсь в камеру и убиваю твоего любовничка.

— Грис, — зарыдала Эль.

— Я не шучу, маленькая шлюха. Я должен убить его только за то, что он сделал. Он прикоснулся к тебе. А ты — моя.

Эль не могла поверить в происходящее. Она не могла поверить в то, что собиралась сделать, но у нее не было выбора. Форестер был не в состоянии защищаться. Если бы Грис вернулся в камеру, то это означало бы конец для Форестера.

Но что-то внутри нее до сих пор сопротивлялось Грису. Ей претила мысль о том, что она должна вернуться с ним домой. Ей было противно думать о том, чтобы снова оказаться затянутой обратно в ту жизнь, против которой она восстала и старалась избежать. Возвращение с Грисом будет означать смерть для ее сердца. Могла ли она пойти на это? Могла ли она позволить себе отказаться от собственного будущего, чтобы защитить Форестера?

И она знала ответ. Сто раз, да.

Конечно, могла. Она любила Форестера, больше, чем когда-либо. Если Грис вернулся бы в камеру и убил его, то она бы умерла в любом случае. Тело не может жить без сердца.

Грис оттолкнул ее в сторону.

— Тебе нужно время подумать? — рявкнул он. — Позволь мне поработать с физиономией твоего любовничка, пока ты определяешься.

— Нет, — запротестовала Эль. — Мне не нужно время на раздумья. Я поеду с тобой. Только не трогай больше Форестера.

<p><strong>Глава 36</strong></p><p><strong>Эль </strong></p>

 Грис тащил Эль за руку из полицейского участка. Они пересекли заснеженную стоянку, и он толкнул ее на пассажирское сиденье своей машины.

— Ведь нет необходимости тебя связывать?— спросил грозно Грис.

Эль покачала головой.

— Я хочу сказать, если ты попытаешься что-нибудь сделать, я вернусь в тюрьму и убью Форестера. Ты же это понимаешь?

— Знаю, — подтвердила Эль.

— Ладно, хорошо, — сказал Грис.

Он подошел к водительскому месту и сел. Эль глубоко вдохнула. «Это еще не конец, — пообещала она себе. — Это не конец».

Независимо от того, что Грис замыслил с ней сделать, как бы он ни планировал жизнь за нее, она не собиралась спускать ему это с рук. Она зашла слишком далеко, чтобы отказаться от всего из-за такой скотины, как он. Она сбежала от Лос Лобос, ускользнула от него. Она сможет сделать это снова.

Эль наблюдала за тем, как он повернул ключ и завел машину. Она мысленно вернулась в тот вечер, когда находилась рядом с Форестером в его пикапе. Она вспомнила, как выглядели татуировки с битбулями на его руке, как блестели его глаза на свету.

— Куда ты меня везешь? — спросила она Гриса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство [Картер]

Самый достойный отец
Самый достойный отец

Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , Ченс Картер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Лесоруб
Лесоруб

Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец! 

Ченс Картер

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену