- Да, конечно, помню. Это наша машина, сказочная совершенно вещь - пруд как раз для нее и выкопали. Ребята в ней души не чаяли. "Лизандерам" все же лунная ночь нужна, а "Асгарду" этому и минимальная видимость годилась. И полосы не нужно, лишь бы хоть какая-нибудь спокойная вода была. На девичью слезу приземлится, с чайного блюдца взлетит. Базировался не здесь. По рации вызывали. Пилотов не видели. И они наших не видели - незачем. Откуда взялся, не знаю - его майор Холланд из исследовательской группы приволок. И куда делся, не знаю - нас же, - капитан поморщился, - расформировали. За ненадобностью. Когда лорд Селборн попытался объяснить Эттли, что мы такое и что у нас по всей Европе есть, тот сказал, что ему не нужен британский Коминтерн. И разгоняли нас так, будто мы не британский Коминтерн, а московский. Ваш самолет куда угодно могли запихнуть, хоть к военным, хоть в МИ-5. Могли списать или выбросить. Или просто потерять...
- Неужели мы так ничего и не найдем? - горестно вопросил Энди, ведя машину по дороге из Темпсфорда. - Мистер Гамильтон?
- Должно быть, этот самолет теперь у военной разведки, - пожал плечами писатель. - Там, конечно, его найти трудно - но вот вам разгадка.
- Нет, это не разгадка! Этот конкретный "Асгард", вот тот же, что и над Дюнкерком - ладно, у разведчиков. А остальные? Те, что в Ярмуте, в Пемброке? Вы сами сказали - внесерийный прототип. А что получается?
- Что получается? Самолет один и тот же, нестандартный. Принимают его каждый раз за то, на что он больше всего похож для зрителя. Вы репортер, сами знаете, что такое очевидцы. И получается у нас, что со временем модель как бы "сдвигается". А самолет патрулирует определенные районы, попутно оказывает помощь спасателям. Тридцать лет в строю - удивительно, но, если проект был хорош, сделали машину на совесть, а потом правильно ухаживали, это в пределах возможного. И никаких тайн с драконами.
- И постоянно переводят с места на место? И в реестрах нет ничего? И экипажа никто не видел?
- Ну, вы только что были на базе, о назначении которой местные жители и сейчас ничего не знают.
- Это-то обычное дело. Но вот помните, полковник Джонсон говорил - не бывает такого, чтобы не было сведений. А у нас получается - всегда у соседей и у соседей. Мы так весь остров объедем, и все будет у соседей.
- Может быть. А теперь представьте себе, что кто-то из наших информаторов... нам просто солгал. Как раз из соображений безопасности.
- Ну... тогда нужно вернуться в Пемброк. Его же там совсем недавно видели.
- Посмотрим, Энди, - сказал мистер Гамильтон, и молодой репортер подумал, что его профессии наглость даже приличествует, но все равно выходит как-то неловко.
Должно быть, из-за разговора с начальником архивов в ту ночь мистеру Бретту приснился еще один неприятный и запоминающийся сон.