Читаем Самое дорогое, чего у меня нет (СИ) полностью

В спальной было слишком темно, чтоб отчетливо различать предметы. Поэтому Сабрина не особо заморачивалась с пуговицами на его рубашке, и попросту сорвала их и те с треском полетели на паркет. Такой ее жест удивил козырька, но не отпугнул. Джон, как и Сабрина, осознавал, что сейчас все, как и в тот раз началось с ванной, а закончилось в постели. Только сейчас судьба дала им шанс сделать все по-человечески и его нельзя упустить или испортить.

Цыган боязливо прикасался к ее обнаженному телу, вспомнив, что в тайной комнате он был смелее.

Освободив мужа от одежды, девушка решительно и без тени сомнения оседлала его. Ей не терпелось почувствовать его внутри себя и прямо сейчас. Джон же не спешил, он хотел запомнить каждую секунду их близости. Распаленная жаром желания, девушка откидывала тяжелые и мокрые волосы назад, не переставая целовать козырька. Он не выпускал ее из своих рук. Его любимая девочка, фарфоровая куколка сейчас здесь с ним, не противится, не сопротивляется. Она хочет его, жаждет стать с ним единым целым и он дает ей это.

Джон медленно входит в нее, осторожно и бережно, стараясь свести болевые ощущения к минимуму. Но кажется ей все равно на это. Девушка насаживается на его член до упора, двигаясь уверенно. Ее громкие стоны, наверное, были слышны во всех комнатах особняка.

Она сводит его с ума. Ее стоны, крики, дыхание заводят мужчину до предела. Беспокойные руки Джона ласкают ее тело, останавливаясь на животе. Ощущать ладонями, часть себя внутри нее кажется чем-то сакральным, это будто некое таинство, что сейчас происходит между ними.

Опуская руку ниже, он ласкает ее самые потаенные части тела, приводя любимую к множественным оргазмам.

В жарком экстазе, Сабрина впивается ногтями в его грудь. Ее тело лихорадит и знобит от того, что он с ней делает. Они оба ждали этого слишком долго.

Джон ловко переворачивает девушку на спину, меняя позу и оказываясь сверху. Он двигается в нарастающем темпе.

-Бри, — хрипло шепчет он искусанными в кровь губами. — Я люблю тебя.

Шелби сжимает жену в крепких объятьях, из-за чего рана на руке кровит сильнее, капая на простыни. Она оставляет болезненные отметки на его шее, губах подбородке, сжимая его бедрами все сильнее.

-Люблю тебя Джон, — шипит она так, словно доказывает это в жарком споре.

Ее слова доводят до безумия куда сильнее, чем все что происходило и происходит.

Шелби двигается быстрее и жестче, рыча сквозь ее болезненные поцелуи. Собственно как и вся ее любовь, прекрасная и мучительная. И он с удовольствием окунается в эти страдания, готовый вытерпеть все круги ада, перерождения и смерти, любую грязь, боль и унижения, лишь бы быть с ней. Как он уже и подвергал себя подобным испытаниям, будучи совсем юным.

Сжимаемый ее стройными ногами, козырек понимает, что ему не выйти из ее сладкого плена, да он и не собирается. Он добровольный узник ее тюрьмы. Сделав еще пару резких толчков, Джон заканчивает акт их любви, не прерывая их контакта.

И если раньше подобное пугало Сабрину, то сейчас она просто отпустила эту ситуацию и будь что будет.

То чего оба желали столько лет наконец-то свершилось, удовлетворив их сполна.

Цыган удерживал ее ладонь в замке своей руки, все так же лежа сверху. Он зацеловывал ее лицо, она тяжело дышала, все так же сжимая его ногами.

Обоим было наплевать, слышал ли их кто-то, да хоть король Англии. Не было сейчас ни для Джона, ни для Бри большего счастья, чем наслаждаться друг другом в супружеском союзе, обоюдно и так сладко.

========== Let’s go back to the start ==========

Комментарий к Let’s go back to the start

К главе прилагается трек Coldplay-The Scientist.

Приятного прочтения!

«Come up to meet you

Tell you I’m sorry

You don’t know how lovely you are

I had to find you

Tell you I need you

Tell you I set you apart

Tell me your secrets

And ask me your questions

Oh let’s go back to the start

Running in circles, coming up tails

Heads on a science apart

Nobody said it was easy

It’s such a shame for us to part

Nobody said it was easy

No one ever said it would be this hard

Oh take me back to the start…»

© Coldplay

Дом родителей совсем не изменился с последнего его визита. Все тот же фасад, все та же лестница. Перешагивая порог, Лука будто возвращался в прошлое. Но в этот раз чувство ностальгии не было таким приятным и волшебным. Мужчину печалил и злил повод, по которому он прибыл в Бирмингем. Итальянец был главой крупной преступной группировки, его знали как серьезного, жестокого и очень опасного лидера, и Боже храни того, кто свяжется с ним.

А еще он не любил возвращаться в родной ему город из-за удушающих воспоминаний о глубоко прошлом романе. Плод этих бурных отношений каждый день напоминал о себе. Но именно в Бирмингеме, эти воспоминания отдавались грустью. Чангретта не любил грустить и уж тем более придаваться унынию, соответственно рассчитывал поскорее приступить к делам, кои не требовали отлагательств.

Перейти на страницу:

Похожие книги