— Похоже, вы привели за собой целую британскую армию! — прошипела Карина.
— Да вы пользуетесь у них не меньшей популярностью, — ответил пират.
Девушка фыркнула. Держался ее спаситель с раздражающе непоколебимым самодовольством, как будто заранее знал все свои ходы. Ее взгляд упал на ополовиненную бутылку рома в его руке. Нет, похоже, сейчас поиском укрытия придется заняться ей. И побыстрее!
— Идемте! — шепнула она. — Сюда!
Через несколько секунд по переулку протопала группа солдат. В спешке они даже не обратили внимания на две головы, высовывающиеся, как манекены, из-за висящих рядком платьев.
Пират скосил глаз на девушку и нахмурился.
— Так вы, значит, часть плана?
О каком «плане» шла речь, Карина не поняла, но если он предполагал погоню и еще больше солдат, то ее такой вариант не устраивал.
— Я приключений себе на голову не ищу и неприятности мне ни к чему.
Пират скорчил физиономию.
— Какой ужас — помереть со скуки.
— Мне нужно сбежать, — перешла к делу Карина. — Поможете? — Она, конечно, с куда большей охотой обратилась бы к кому-то другому, но ситуация сложилась безнадежная, и выбирать не приходилось.
Пират на секунду задумался.
— Тот тип с пугачом называл тебя ведьмой. Ведьма в море — плохая примета.
Карина чуть не взвыла от отчаяния. Неужто на Сен-Мартене все такие тупые? Неужели женщина не может быть кем-то еще, кроме как ведьмой?
— Мы сейчас не в море.
— Верно подмечено. Но я все равно пират.
— А я уж точно не ведьма, — прошипела Карина сквозь зубы.
— У кого-то из нас в голове путаница, — проворчал пират.
— По всем показателям, это у вас, — съязвила девушка.
Внезапно покой притихшего было переулка снова нарушил стук сапог. На этот раз сюда свернули Скарфилд и его люди. Беглецов обнаружили!
Карина охнула. Теперь они, похоже, попались.
— Джек Воробей! — крикнул один из солдат.
— Прошу прощения! — обратился к преследователям тот, кого назвали Джеком Воробьем. — По всей видимости, я перепутал банк.
С этими словами он схватил Карину за руку, и они сорвались с места за секунду до того, как солдаты открыли огонь. Под свист пуль парочка беглецов нырнула в сторону, врезалась в дверь и оказалась у ступенек узкой, ведущей к крыше здания лестницы.
Не теряя ни секунды и не сговариваясь, они устремились вверх — выше, выше, выше! — пока не оказались на крыше, откуда открывался вид на разбегающиеся во все стороны улочки внизу.
— Мы в западне! — воскликнула в отчаянии Карина. — Что будем делать?
— Кричать, — ответил Джек.
Что он имеет в виду, Карина поняла через долю секунды, когда было уже поздно. Она успела лишь хватануть ртом воздух, потому что
Джек Воробей просто столкнул ее — с крыши, вниз.
И как не закричать, когда летишь навстречу верной смерти!
БУУУУУУМ1
Карина уже не падала, а лежала под громадным облаком сенной пыли. Лежала, угодив на повозку с сеном, неспешно тянувшуюся по улице. Задыхаясь от пыли и гнева, она подняла голову и отыскала взглядом фигуру пирата на крыше — та постепенно уменьшалась.
— Грязный пират! — выкрикнула Карина.
Впрочем, топать ногами и грозить кулаком было некогда. Стражники услышали ее крик и уже приближались. Вариантов оставалось немного: либо найти другой маршрут бегства, либо снова оказаться за решеткой. Только уже под более надежным замком.
Взгляд влево... взгляд вправо... «Отвлекающий маневр. Мне нужно чем-то их отвлечь!»
И словно в ответ на ее мысли на узкой улочке появилась другая, двигавшаяся навстречу повозка.
У нее была только одна попытка, и все зависело от точности расчета времени.
Одним ударом ноги Карина выбила заднюю стенку, и бушели сена, кувыркаясь, полетели на дорогу.
— Осторожно! — кричали застигнутые врасплох солдаты.
Воспользовавшись сумятицей, Карина вскочила на боковой борт и прыгнула на проходившую мимо телегу.
— Уууф! — вскрикнула она, ударившись о дно.
Но план сработал. Сражаясь с обрушившимися на дорогу тюками сена, стражники отвлеклись и не заметили маневр беглянки.
Обе повозки остановились. Карина пригнулась пониже. Возницы соскочили на землю.
— Где ведьма? — вопил Скарфилд, пиная разбросанное по улице сено.
— Исчезла, сэр! — отозвался один из солдат. — Без черной магии тут не обошлось.
— Плохие времена грядут, — добавил другой. — Сначала выброшенный на берег мальчишка бормочет что-то про пиратов и трезубцы. А теперь появляется ведьма, умеющая исчезать у тебя на глазах!
— Может, она оборотень, — подал голос третий. — Некоторые ведьмы умеют это делать. Превращаться в коз!
— В коз? — послышался недоверчивый голос четвертого.
— Да, — хмуро подтвердил первый. — В мерзких коз.
— Хватит! — рявкнул Скарфилд, расшвыривая ногами сено. — Я вздерну эту ведьму, даже если это будет последним, что я сделаю!
Лежа на дне второй повозки, Карина позволила себе перевести дух.
«Выброшенный на берег мальчишка... пираты и трезубцы...»
Совпадение? Не может быть. Не искал ли этот мальчишка то же, что и она, сокровище? Ей самой до сих пор удача не улыбалась, и помощь со стороны была далеко не лишней. Если история с мальчишкой не выдумка, его надо найти.
Кровавая луна появится уже этой ночью.
Глава гг
К