Лейтенант сердито швырнул солдата на землю.
– Командование прислало меня сюда, чтобы изничтожить ведьм, – процедил он с отвращением. – Найдите мне эту нечестивую девку или сами будете болтаться вместо нее!
Солдаты торопливо откозыряли и снова ринулись в толпу.
Следя за происходящим из укрытия, Карина мало-помалу отдышалась и восстановила дыхание. Отплывая из Англии на Сен-Мартен, она и подумать не могла, что встретится с чем-то подобным. Насколько же слепы эти люди, считающие, что их единственная обязанность – отыскивать ведьм. Похоже, вся работа солдат заключалась в том, чтобы подчинять население посредством страха.
Так или иначе, они представляли серьезную опасность, и в последний раз все зашло слишком далеко.
А между тем у нее было дело, о котором следовало позаботиться.
Пришла наконец пора нанести визит в картографический магазин «Свифт и сыновья».
Глава 21
Картографический магазин «Свифт и сыновья» помещался в небольшом домишке, приютившемся в заднем углу мощеной улочки. По большей части он походил на обычную лавчонку – типичный фасад с высокими окнами и выкрашенной зеленой краской дверью. Но девушка с первого взгляда поняла, что нашла нужное место: над крышей в задней части здания поднимался золотой телескоп, а у входа красовалась грубоватого вида вывеска:
Картографический магазин
«СВИФТ И СЫНОВЬЯ»
СОБАКИ И ЖЕНЩИНЫ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ
Не обращая внимания на предупреждение, Карина тихонько проскользнула внутрь.
В сравнении с городской площадью салон радовал восхитительной тишиной. Негромко отсчитывая время, тикали часы и хронометры, повсюду высились груды астрономических диаграмм и вахтенных журналов.
Не считая обсерватории леди Девоншир, это было крупнейшее помещение, посвященное исключительно астрономии, и Карина оглядывала его в немом восхищении. В углу комнаты, у окна, стояло, поражая величественными формами, одно из чудеснейших, на взгляд гостьи, изобретений человечества – направленный в небо телескоп.
Карина приблизилась к нему с величайшим почтением, но, заглянув в окуляр, нахмурилась. Что-то не так.
Астрономические координаты были сбиты по крайней мере на два градуса! На взгляд человека постороннего, несущественная мелочь. Но для астронома…
Раздосадованная, она прошлась взглядом по картам на стенах.
Для астронома это означало труд всей жизни. И как только старший мистер Свифт мог не замечать такого отклонения?
Она уже взялась подправить механизм телескопа, когда за спиной послышались шаги и сердитый голос:
– Ни одна женщина не прикасалась еще к моему телескопу!
Карина обернулась – на пороге стоял Дж. У Свифт, эсквайр, владелец картографического магазина. Это был невысокого росточка человек с белым напудренным париком и темными, выгнутыми дугой бровями. Никакого достоинства и благородства, коими выделялся его сын, она не обнаружила. С другой стороны, ей еще не случалось видеть в гневе младшего Свифта.
– Сэр, ваши астрономические координаты были сбиты, – объяснила она. – Я поправила на два градуса к северу. Отныне ваши карты не будут страдать неточностью. Вот только все остальные придется переделать заново. – Девушка обвела жестом развешанные по стенам салона карты в деревянных рамках.
Мистер Свифт недоверчиво уставился на нее. А уставившись, заметил свисающий с запястья обрывок цепи.
– Ведьма! – брызжа слюной, объявил он.
– Сэр, никакая я не ведьма, – раздраженно ответила Карина. Надежды на то, что Свифт-старший окажется человеком столь же просвещенным, как и его сын, быстро таяли. – Просто я обращалась в университет с просьбой позволить мне изучать астрономию и…
– Вы… что? – Свифт недоверчиво уставился на нее.
– Я ведьма, потому что способствовала внесению в каталог двух сотен звезд? – возмущенно спросила Карина.
– Ведьма! – повторил мистер Свифт.
Раздражение нарастало, и она чувствовала, что вот-вот сорвется. Как разговаривать с таким упрямцем? Может быть, ему более понятен голос денег, чем здравого смысла?
– Вот что, – заговорила Карина деловым тоном. – Скоро будет кровавая луна. Мне нужен хронометр. Я заплачу вдвое больше за то, что вы продадите его женщине.
Она подняла хронометр и показала несколько золотых монет на ладони. Деловой человек не может упустить возможность заработать быстрые деньги, ведь так?
К ее изумлению, мистер Свифт вытащил пистолет.
– На помощь! – нервно завопил картограф, пытаясь прицелиться. – У меня здесь ведьма!
Карина охнула – а ведь такой и выстрелит, чего доброго!
Она уже приготовилась отпрыгнуть в сторону, но тут дверь распахнулась, и в салон ввалился длинноволосый, неопрятного вида тип с безумными глазами.