Застава Крульбарб представляла собой простую решетку, которая закрывала выход на Южный бульвар одноименной улицы, ныне носящей имя известного военного врача Корвизара (1755–1821), медика Наполеона.
Застава Италии, состоявшая из нескольких зданий с аркадами, была построена на одноименной площади на юго-восточной окраине Парижа, сформированной в 1760 г.; неоднократно меняла свое название.
… свернул на улицу Бурб (сегодня она носит название улицы Пор-Рояль)… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVI.
Приют Материнства — родильный дом для бедных женщин; был открыт в 1814 г. в одном из зданий упраздненного во время Революции монастыря Пор-Рояль на базе находившегося поблизости родильного приюта, который принадлежал одной из религиозных организаций, и школы акушерок; в 60-х гг. XIX в. преобразован в акушерскую клинику.
… подпрыгнул, словно коснувшись вольтова столба. — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. XLVIII.
Колорист (фр. coloriste от лат. color — «цвет») — художник, умело использующий и сочетающий краски, а также специалист по окраске чего-либо.
XXXIV… Он по-прежнему живет у Бастилии? — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.
«Вперед, сыны отчизны!» — первые слова популярнейшей песни Революции «Марсельезы», ставшей в конце XIX в. официальным гимном Французской республики. Эта песня, первоначально называвшаяся «Боевая песнь Рейнской армии», была написана и впервые исполнена в Страсбуре в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем (1760–1836) и быстро распространилась в войсках. Этим же летом песня была под названием «Гимн марсельцев» занесена волонтёрами из Марселя в Париж. Здесь под сокращенным названием «Марсельеза» она стала гимном и символом Революции.
Вильжюиф — селение у южных окраин Парижа.
… фонтаны Жювизи… — Имеются в виду известные фонтаны городка Жювизи-сюр-Орж к югу от Парижа.
… продвигались, как говорит Вергилии, per amica silentia lunae… — Имеются в виду следующие строки Вергилия:
От Тенедоса в тиши, под защитой луны молчаливой,К берегу вновь знакомому шли.(«Энеида», II, 255–256. — Перевод С. Ошерова под ред. Ф. Петровского.)XXXVМилон Кротонский — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XXIX.
Стилет — небольшой колющий кинжал с трехгранным лезвием.
… со связанными руками и ногами лежащий на лошади, напоминал Мазепу. — Мазепа-Колединский, Иван Степанович (1644–1709) — политический и военный деятель; происходил из украинского дворянства, воспитывался при польском королевском дворе в Варшаве; затем служил в казачьем войске той части Украины, которая присоединилась в середине XVII в. к России, и быстро выдвинулся; вошел в доверие к московскому правительству и с его помощью в 1687 г. был избран малороссийским гетманом; стремился отделить управляемые им земли от России, для чего с начала XVIII в. вступил в переговоры с Польшей и Швецией; в 1708 г., при вторжении шведских войск на Украину, изменил Петру I и с небольшой частью казаков присоединился к Карлу XII; после разгрома шведской армии летом 1709 г. бежал в турецкие владения, где и умер.
Здесь имеется в виду предание о романтической любовной истории, заставившей молодого Мазепу покинуть Варшаву и вернуться на Украину. Существует легенда, что оскорбленный муж возлюбленной Мазепы привязал его к спине дикого коня и пустил того вскачь, надеясь погубить соперника. Но конь примчал будущего гетмана на свою родину, в украинские степи. Дюма, скорее всего, заимствовал этот эпизод из поэмы «Мазепа» Байрона (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. II):
Ремнем я был к его спинеПрикручен, сложенным вдвое.(Перевод Г. Шенгели.)… обвязал вокруг талии белый шарф, какие тогда носили комиссары полиции… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LXXV.
… Рядом с ней Броканта показалась бы Венерой Милосской. — Венера Милосская — одна из самых знаменитых статуй античной богини любви и красоты Венеры (гр. Афродиты), найденная в 1820 г. на острове Милос; принадлежит древнегреческому скульптору Скопасу (IV в. до н. э.) или одному из его учеников; находится в музее Лувра.