Читаем Саймон говорит (СИ) полностью

Следующим утром Грэй шагал по улице к северным воротам, упакованный в новенькие теплые вещички. Под предлогом суровой необходимости, из Купца удалось выжать весь осенний гардероб, от теплого шерстяного свитера до плаща и ботинок. А вот с технической частью всё обстояло гораздо хуже… Конечно, мутант всерьез и не предполагал, что в закромах обычного деревенского магазина удастся найти плазменный карабин или армейский комплект химзащиты, но увиденное его сильно разочаровало. В итоге, удалось накопать лишь солидный запас веревок, крючья, карабины, парочку стареньких респираторов и разнообразные горюче-смазочные жидкости, из которых Саймон весь остаток дня мастерил коктейли Молотова, используя вместо стеклянных бутылок разномастную глиняную посуду. Даже с патронами возникла беда. В деревне, конечно, имелось автоматическое оружие для защиты от лихих людей, но использовалось оно не слишком часто. А потому на полках «Универсама» удалось найти лишь полупустой ящик стандартных боеприпасов без всяких изысков вроде зажигательных или бронебойных патронов. К пистолету вообще ничего не нашлось — Владимир с озадаченным видом долго копался по разным полкам и, в конце концов, лишь виновато развел руками.

В общем, сборы особо много времени не заняли. Еще с вечера мутант упаковал вещи, дополнив их небогатой добычей из магазина. Отдельно уложил комплект кабелей и модульный аккумулятор на четыре ячейки, снаряженный полностью заряженными большими энергоблоками. С утра, правда, вышла небольшая заминка, поскольку на невинную просьбу снабдить исследователей какой-нибудь едой на пару дней, Святополк притащил такую гору снеди, что впору было бы накормить целую роту. Никаких отговорок он не принимал, так что все оставшееся в рюкзаке место оказалось забито пирогами, здоровенным шматом сала, домашней колбасой, хлебом, вареной картошкой и еще кучей разнообразных продуктов, без которых, по мнению повара, охотникам-неумехам в лесу делать нечего. В итоге, рюкзак за спиной Саймона имел объемы преогромные и вес преизрядный.

Однако на этом испытания не закончились. Привыкший всё делать спозаранку, деревенский люд уже активно занимался своими делами, когда Грэй только выполз на улицу. Увидев же упакованного по самую макушку мутанта, каждый встречный считал своим неотъемлемым правом узнать, куда это он направляется. Кумушки обязательно уточняли, достаточно ли тепло он оделся и взял ли собой еды, в то время как мужики тут же тянули руки к автомату, интересуясь, почему у него два ствола, проверяли, что именно булькает во фляге на поясе и обязательно давали пару советов, на кого и как нужно охотиться. В общем, к месту встречи Саймон добрался с изрядным опозданием и немного опухшей от избытка информации головой.

Увидев подходящего к воротам мутанта, Чин щелчком отбросил в сторону бычок и поднялся на ноги.

— Опаздываешь, — укоризненно бросил охотник.

— Никак не привыкну к вашим обычаям, — проворчал в ответ Саймон.

— В смысле?

— В смысле, народ у вас зело приветливый и говорливый.

— Это да, — согласился Чин и, повернувшись, направился в поле.

Грэй на секунду замешкался, осматривая своего спутника. Тот, похоже, отправился в экспедицию точно так же, как всегда ходил в лес. На поясе — нож, топорик и подсумок с необходимой мелочевкой. Через грудь тянется патронташ, за спиной болтается вещмешок, забитый, в лучшем случае, наполовину. На плече висит жуткого вида охотничья винтовка револьверного типа, любимая многими деревенскими охотниками. Подобная конструкция позволяла не растерять стреляные гильзы, чтобы впоследствии заново набить патроны.

— Ну хоть оделся по погоде, — пробурчал под нос мутант, ощущая себя ходячим складом. Мелькнула мысль перекинуть часть вещей в сидор Чину, но Саймон быстро её отбросил. Они и так уже задержались, и терять еще больше времени совершенно не хотелось.

Однако не успели исследователи пройти и пары шагов, как в спину послышалось:

— Мужики! Вы на охоту, что ли?

Обернувшись, Грэй натолкнулся на любопытствующие взгляды часовых, перегнувшихся через ограждение дозорной вышки.

— Нет, по грибы да по ягоды, — крикнул он в ответ.

— Понятно. То-то мы смотрим, напарник у тебя сегодня другой. Что, значит, никакой чуды-юды нам не ждать?

— Ну почему же. Если хотите, специально для вас отловим парочку.

— Спасибо, не надо. Нам пока Петровича хватает, — заржали часовые.

— Как хотите. Наше дело — предложить, — усмехнулся Саймон и бросился догонять Чингачгука, успевшего отойти уже метров на пятьдесят.

***

В отличие от Петровича, Чин придерживался противоположенной точки зрения на разговоры, поэтому практически весь путь исследователи прошли в полном молчании. Охотник быстро шагал впереди, периодически прислушиваясь к звукам леса, а мутант тащил поклажу, стараясь не отстать. Лишь в самом конце пути, когда памятная звериная тропа была уже пройдена, Чингачгук нарушил молчание:

— А ты правду говорил?

— Что? Где? — переспросил Саймон, не сразу поняв, о чём идет речь.

— У торговца дома. Это правда, что мы можем найти что-то такое, за что нам гору золота отсыпят?

Перейти на страницу:

Похожие книги