Читаем Сага о Кетиле Лососе (ЛП) полностью

Лосось я зовусь,пришёл из Хравнисты,мщу за Халльбьёрна.Почему ползёшь ты так, бедный?Мирные речи говоритьне буду я с финном трусливым,лучше я натяну лук,его дал мне Бруни.

Теперь Гусир понял, кто такой Лосось, потому что тот был очень знаменит. Гусир сказал вису:

Кто в началераннего дня,битвы жаждетс жестоким сердцем?Мы попытаемсякопья кровавитьдруг о друга,если духу хватит.

Кетиль сказал:

Лосось зовут меняполовиной имени.Я окажу тебеотпор отсюда.Ты, конечно, узнаешь,прежде чем мы расстанемся,что бондовкусают стрелы.

Гусир сказал:

Жди теперьострого лязга лезвий.Держи защиту перед собой.Сильно я выстрелю.Тебе я скоросмерть принесу,если ты богатствовсё не отдашь.

Кетиль сказал:

Я богатствоне отдами от тебя одногоникогда не побегу.Скорее у тебя будет разрубленазащита перед грудью,а в глазахпочернеет.

Гусир сказал:

Не будешь ты ни золотом,ни драгоценностямис целым сердцемдома владеть.Гибель тебяскоро постигнет,если мы будем снаружиостриями играть.

Кетиль сказал:

Не буду я золотос Гусиром делить,не стану первымговорить о мире.Мне скорая гибельгораздо лучше,чем малодушиеи отсюда уход.

Затем они натянули свои луки и положили стрелы на тетиву и начали стрелять по очереди, каждый выпустил дюжину стрел, и ни одна не попала. Тогда у Гусира осталось одно копьё, а у Кетиля — дротик. Тогда взял Гусир копьё, и оно показалось ему изогнутым, и он наступил на него. Кетиль сказал:

Обречён теперьфинн трусливый,раз он топчет ногойсвоё копьё кривое.

Потом они метнули копья друг в друга, и те теперь не встретились в полёте, дротик полетел в грудь Гусира, и тот погиб. Бруни сделал так, что Гусиру показалось копьё изогнутым, потому что он был ближайшим на царство, если бы с Гусиром что-нибудь случилось, а прежде считал, что не получает положенного от их отношений. У Гусира был меч, который называли Дрангвендиль, лучший из всех мечей. Кетиль забрал у мёртвого Гусира ещё и стрелы Полёт, Коготь и Пушицу.

Кетиль вернулся к Бруни и рассказал ему, что случилось. Бруни сказал, что это дело его близко затрагивает, ведь был убит его брат. Кетиль сказал, что теперь он завоевал ему королевство. Затем Бруни проводил его до селения, и они расстались очень ласково.

Нечего рассказать о путешествии Кетиля, прежде чем он вернулся домой на Хравнисту. Он встретил одного бонда и спросил, что это за корабли плывут к острову. Бонд сказал, что это люди, которых пригласили справлять тризну по Кетилю, если о нём ничего не станет известно. Кетиль поплыл на плохом судне к острову и вошёл в хижину, и люди обрадовались ему. Теперь пир обратили в радостное застолье в честь Кетиля. Три зимы он оставался дома.

Тогда к острову подошёл корабль, и на нём были Хравнхильд дочь Бруни и её с Кетилем сын, которого звали Грим. Кетиль пригласил их побыть там.

Халльбьёрн сказал:

— Почему ты приглашаешь сюда этого тролля?

Он был очень рассержен и раздражён её приходом.

Хравнхильд сказала, что никому из них не будет вреда от неё:

— Я уеду отсюда, но наш сын Грим Мохнатые Щёки останется.

Его так прозвали, потому что обе его щеки были заросшие, и с этим он родился. Их не резало железо.

Кетиль попросил Хравнхильд не сердиться из-за этого. Она сказала, что малого мнения о её гневе. Потом она поехала домой и поплыла на север вдоль берега, но попросила Грима пожить там три зимы и сказала, что тогда вернётся за ним.

<p>4. Женитьба Кетиля и о поединке</p>

Одного человека, хорошего бонда, звали Бард, и у него была красивая дочь, которую звали Сигрид. Это была тогда лучшая невеста. Халльбьёрн попросил Кетиля посватать себе жену, чтобы забыть Хравнхильд. Кетиль сказал, что не помышляет о женитьбе, и он был постоянно печален, после того как они с Хравнхильд расстались. Кетиль сказал, что отправится на север вдоль берега. А Халльбьёрн сказал, что поедет свататься от его имени:

— Плохо, что ты хочешь любить этого тролля.

Потом Халльбьёрн поехал свататься к Барду. Бонд сказал, что Кетиль совершал более дальние и трудные путешествия, чем для того, чтобы сватать себе жену.

— Ты обвиняешь меня во лжи? — сказал Халльбьёрн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги