— А я тебя, Скотти, — вскоре он уснул, а я ещё лежала и улыбалась, как дура. Но меня мучило, то что я должна была помочь некому Мечиславу. Когда оборотень перекатился на другой бок, я схватила одежду и стала напяливать её на себя. Тихо спустившись вниз по лестнице, стащила черные кроссовки, которые томились без дела и надела куртку отца. Ноги сами вели меня к нужному месту. И этим местом — оказалась старшая школа Бейкона Хиллса. Я увидела Стайлза и уже хотела подойти к нему, но вдруг из темноты выбегает Донован Донати. Он хватает рукой за плече Стайлза, а дальше раздается душераздирающий крик Стилински. Стайлз ударяет Донована гаечным ключом, а затем бежит в здание школы. За считанные секунды лицо Донати регенерирует в нормальное состояние, и затем он бежит вслед за Стилински. Я набираю побольше воздуха и бегу вслед за ними. Я успеваю забежать за секунду до закрывания двери. У меня не было с собой карточки. Так вот, я дышу, как паровоз. Дыхание сбивается и мне интересно, как Донати всё ещё не услышал меня. Он забегает в библиотеку, а я не успеваю и остаюсь за дверьми. Некоторое время идет однотонный рассказ о том, что Донован хотел поквитаться с отцом Стайлза, а через несколько минут слышится грохот поперечных балок.
— Что ты здесь делаешь, — раздается сзади меня голос Тео, и я вздрагиваю.
— И не спросишь, как я выжила? Я здесь, чтобы спасти некого Мечислава!
— Забавно, — говорит Рэйкен и подходит ко мне в плотную.
— Что именно, — мои руки скрещены, и я с вызовом смотрю на бывшего.
— То что — Мечислав на самом деле является Стайлзом, — говорит химера, а затем проводит ключом по двери и она распахивается. Я бегу к балкам и издалека чувствую приторный привкус крови. Стилински стоит на ногах, а с его рук капает кровь. Кровь Донована Донати.
— Стайлз, о мой Бог, — говорю я и прижимаю парня к себе. Его лихорадит.
— Как ты попала сюда?
— Глупый, ты разве забыл, что я друид, а они могут чувствовать смерть, как банши. Но в отличии от Лидии, я могу её предотвратить. Нам надо уходить, — сказала я, и потащила его к выходу.
— Подожди, — говорит Стилински и берет в руки школьный телефон, набирая 911. Он молчит, а затем раздается женский голос, который произносит, что сюда выехала полицейская машина, — А теперь валим, — говорит друг и тянет за собой. Мы садимся в машину, и Стайлз отъезжает к деревьям. Вскоре приезжает полиция, и он включает радио.
— Код 87, — сообщает патрульная.
— Сти, что означает этот код, — спрашиваю его и треплю за край куртки.
— Отмена, — и когда машина скрывается из виду, Стилински выпрыгивает из машины и я иду следом. Когда мы заходим в библиотеку, нас накрывает шок. Потому что всё чисто и нету не одного следа, что здесь было совершено убийство. Потом Стайлз подвозит меня к дому МакКоллов. Дождавшись, пока я скроюсь за дверью, парень заводит машину. Я же ложусь на диван в гостиной и прикрываю глаза. Но заснуть в эту ночь у меня не получается. Перед глазами всё-также маячит образ мертвого Донована. Утром меня выводит из мыслей голос отца.
— Ты в порядке, — спрашивает он и кладет руку на лоб, — Да, ты же горишь! Пойду разбужу Мелиссу…
— Может не стоит, — произношу я уже в пустоту. Вот тебе и возвращение из мертвых…
========== Plan shit… ==========
Мелисса пришла через двадцать минут. В её руках был градусник и теплые шерстяные вещи. Поставив градусник мне под подмышку, миссис МакКолл села рядом со мной. Через тридцать секунд градусник противно запищал, и я передала его женщине.
— Тридцать девять и восемь десятых! Так сейчас тебе нужно сходить в душ. Иди за мной, милая, — сказала она, и я пошла следом. Ванная была на втором этаже.
— Эм, Мелисса?! Я же могу вас так называть?
— Солнышко, можешь называть меня как хочешь. И ты можешь обращаться ко мне на ты… Ты что-то хотела попросить?
— Да, если коробка с моими вещами здесь, то не могла бы ты принести её сюда. А то на мне одежда Стайлза, и к тому же она уже грязная.
— Хорошо, а теперь грейся, — сказала Мелисса и вышла из ванной. Встав под душ, на меня полился поток холодной воды, а затем последовали маты. Я не буду говорить, какие именно, иначе у вас уши в трубочку завернутся. Отрегулировав воду, я смогла наконец-то насладиться прелестями мира сего. Как глупо это прозвучало. Извините. Выбравшись из ванной, я посмотрела на себя в зеркале. Около сонной артерии был оставлен засос. Это было не правильно. Я и Скотт… Мы же вроде, как брат с сестрой. А учитывая то, что наши родители скоро обмолвятся…
— Дура, как я же дура…
— Теа, я принесла вещи! Можно зайти, — спросила Мелисса.
— Секундочку, — сказала я, обматываясь в полотенце, а затем открыла дверь.
— Вот… Подожди ты плакала? Не хочешь об этом поговорить, — сказала она и положила руку мне на плече.
— Это слезы счастья, миссис МакКолл. Я рада, что у моего отца наконец-то появился человек, который любит его.