Читаем Safe and Sound (СИ) полностью

— Так, давайте не будем ссорится, — сказал папа и провел между нами границу, — Тереза, а ты даже и не смей прикасаться к алкоголю.

— Почему, нет, — боже, это уже вторая фраза за эти сутки, пока я жива.

— Потому что… Дин прав. Лучше попей сока, — я нахмурилась, но всё-таки отправилась к холодильнику. Когда мы справились с завтраком, отец оставил Дина мыть посудой, а сам со мной пошел в гараж, — Здесь все твои вещи. А за плакаты, извини.

— Ничего страшного. Значит — ты и Мелисса вместе?!

— Да. И знаешь, что?

— Что?!

— Я собираюсь сделать ей предложение на День Благодарения, — шестеренки в моей голове закрутились, предвещая, что я упаду в обморок. Так и случилось.

***

— Ты не мог сказать ей это позже, — раздался голос миссис МакКолл, а в следующий момент к моему носу прислонили нашатырный спирт. Закашлявшись от резкого запаха, я приподнялась на локтях и осмотрела место, где находилась. Это был не наш дом, но и не больница.

— Где это я, — мне хотелось встать, но руки Мелиссы положили меня обратно на кровать.

— У меня дома, милая. Как ты себя чувствуешь?

— Немного подташнивает.

— Тогда выпей это, — сказала медсестра протягивая две желтенькие таблетки. Запив их водой, Мелисса вместе с отцом вышла из комнаты. Подтянув подушку повыше, я стала осматривать комнату. Она была мальчишеской. Вполне возможно — это комната Скотта. Я встала с кровати и подошла к стене. На ней были прикреплены разные фотографии. На одной из них был изображен Скотт вместе со своим настоящим отцом. Мне вспомнился разговор с МакКоллом, который был ровно месяца два назад.

«— И чем же занимается твой, дядя, — спросил МакКолл, когда мы шли по коридору с литературы.

— Он в бывшем ФБР-овец. А твой отец?

— Он тоже работает в ФБР. Но он ужасный человек».

— И что ты здесь делаешь, — раздался сзади меня голос Скотта.

— Поцеловалась с бетонным полом в гараже. А затем бац, и перед о мной твоя мама. Вы с ним похожи, — сказала я и указала на фото отца МакКолла, усаживаясь на кровать друга.

— Его зовут Рафаэль. Однажды он пришел домой пьяным и толкнул меня с лестницы. Мама сказала, что «пьяницам дома не место», а за тем выгнала его.

— Скотт, ты же понимаешь, что это была случайность. Надеюсь, он хоть когда-нибудь навещает тебя.

— И это бывает всегда неожиданно, — проболтав до часу ночи, Скотт сказал, что у него есть в запасе бутылка старого-доброго Джека Дэниэлса.

— С этого надо было начинать разговор, — мы чокнулись пластиковыми стаканчиками, которые были в столе МакКолла, и начали потреблять алкоголь.

— Я пьяна, — спросила я в пустоту.

— Определенно, да…

— А ты, Скотт?! Почему ты не пьянеешь?

— Это всё волчья регенерация, — сказал он и сверкнул алыми глазами в темноте. Я ахнула.

— А ты можешь обратиться прямо сейчас?

— А ты не испугаешься?

— Скотти, я охотница со стажем. А оборотней в живую, я никогда не видела. Давай так, ты обращаешься, а в замен… Я расскажу о любой твари, идет, — сказала я, протягивая руку для пожатия.

— Идет, — сказал волчонок. В следующее мгновение на его лице появилась шерсть, а глаза стали ярко рубинового цвета. Я как завороженная притронулась к лицу МакКолла. Вдруг он решил сократить расстояние между нашими губами, а в следующий момент он накрыл мои губы своими. Я ответила на поцелуй, зарываясь руками в его кудряшки. Повалив меня на кровать, Скотт стал опускаться губами по моей ключице. Растегнув мою рубашку, Скотт уставился на моё тело. На мне не было бюстгальтера.

— Ты такая красивая, — а в следующий момент его губы оказались на моем соске, и я ахнула выгибаясь спиной к нему. Страсть охватила нас обоих, забрав во сладкую негу. Нам пришлось сдерживаться, ведь этажом ниже спали наши родители. Проникнув в меня парень делать быстрые движения, и мне пришлось укусить его в плече, чтобы не закричать в голос. Мои ноги были на его торсе. С каждым толчком, я двигалась в его направлении. Через полчаса, час или даже может быть два, он стал замедляться, при этом кончив в меня. Белая жидкость вытекала из меня, а мне было всё равно.

— Я люблю тебя, Тереза, — сказал он, проводя ладонью по моему лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги