Читаем Safe and Sound (СИ) полностью

Я лежу на операционном столе, мои глаза закрыты. Медики копошатся возле моего тела. Вдруг около них появляются люди в масках. Они похожи на тех, которые были в книге под названием ужасные доктора. Они повторяют моё имя.

— Ну, и присниться же, — сказала я, вставая с кровати. На часах была половина шестого, — Какого демона так рано, — задала самой себе риторический вопрос. Солнце уже располагалось на небе. Термометр показывал +22 градуса по Цельсию. Забравшись в шкаф, я потянулась на самый верх за кроссовками на пятисантиметровом подъеме. Они были черного цвета*. На тело я выбрала горчичную рубашку и подвернула рукава, а на ноги короткие черные шорты**. В мою дверь постучались. Я подошла к двери и отодвинула щеколду. На пороге был Бэн и как-то странно улыбался.

— Чего лыбишься, дегенерат?

— У тебя блузка не застегнута, — сказал он и указал на мою грудь. Я покраснела и стала её застегивать, — Дядя Сэм зовет на завтрак, — сказал он и стал спускаться по лестнице. Я пошла следом. Вдруг моя нога зацепилась за ковер, и я начала падать. Бэн к тому времени уже спустился.

— Кто постелил здесь этот сранный ковер, — спросила я.

— Ты не ушиблась, — спросил папа помогая мне встать, а другой рукой держал миску с яичницей. Я опустила палец в миску и сказала:

— Надо добавить еще пару яиц. Я в порядке, — Сэм улыбнулся и притянул меня к себя, целуя в макушку. Вроде, как и приятно, а в следующий момент произношу, — Хватит телячьих нежностей.

Отец хмыкает, а потом говорит:

— Прошу за стол, — я иду за ним следом. На коленке остается красное пятно, которое вполне может перерасти в синяк. Папа вывалил основу для яичницы на сковородку и прикрыл её крышкой. Он стоял в спортивном костюме, точнее в майке и шортах.

— Ты сегодня уже бегал, — спросила я у отца.

— Да, Тереза, — сказал он и повернулся ко мне лицом.

— А чего меня не позвал?

— Ты слишком сладка спала. В твоей комнате горел свет почти до трех ночи. Чем ты занималась?

— Читала книгу. Уж слишком заинтересовала меня. Правда никого смысла в конце не было.

— Доброе утречко, — сказал Дин и подошел ко мне. С его волос падала вода, прямо на мою одежду.

— Винчестер, — заверещала я и стала убегать за ним.

— И так каждое утро, — спросил Бэн у Сэма. В этот момент дядя догнал меня, загнал в угол и начал щекотать.

— Бывало и хуже, — ответил отец.

— Дииин, прекрати, — говорила я и одновременно с этим смеялась. Слезы выступили около глаз.

— Ладно, — сказал он и отпустил меня. Я продолжала стоят еще пару минут, приводя дыхание в норму. Смахнув слезы с лица, села за стол. Отец поставил четыре тарелки и разложил каждому по кусочку яичницы. А Дину и Бэну он положил по куску бекона.

— Кстати, говоря во вторник родительское собрание, — наполнила я отцу, — И нужно, чтобы один из законных представителей присутствовал. Выбор у нас не большой. Либо Дин… Либо ты.

— Я не пропущу собрание.

— А как же ученики старших классов? Ты же должен выступить.

— Ничего страшного. Ты более важна, — от таких слов стало тепло на душе, и я улыбнулась, поднося вилку к губам. Послышался шум подъезжающего мотоцикла к нашему дому, — Кто это может быть, — спросил отец и пошел ко двери. Через некоторое время на кухню зашел Скотт со шлемом.

— Тереза, привет, — сказал МакКолл и поцеловал меня в щеку, — Поехали?

— Куда?

— В школу, конечно, — сказал он. Скотт пошел в коридор, но в этот момент отец схватил меня за руку.

— Будь осторожна. И не жди меня сегодня. Я буду поздно.

— У тебя свидание, — раскусила я его, — И кто же она?

— Это секрет. Много будешь знать, раньше состаришься, — сказал он и щелкнул меня по носу. Я поцеловала папу в щеку, взяла рюкзак и выбежала на улицу.

— Держи, — сказал Скотт, протягивая мне шлем. Я застегнула его на подбородке, — А теперь ухватись двумя руками за мой трос.

— Да, ты качек, МакКолл, — сказала я, почувствовав под футболкой кубики пресса. Мотоцикл заурчал, и в следующий момент Скотт начал набирать скорость. Ветер дул мне в лицо, и через несколько секунд скорость разогналась до сотни. Я уперлась подбородком в плече «брата». Через пять минут показалась вывеска школы Бейкона Хиллса, и через минуту Скотт затормозил. Народа почти не было, но было чувство, как будто кто-то подсматривает. Когда я слезла с мотоцикла, почувствовала тошноту. А в следующий момент меня вырвало на газон. Скотт подошел ко мне и приподнял мои волосы. Когда рвотная масса закончилась, я спросила, — У тебя есть жвачка, Скотти?

— Да, держи, — сказал он и протянул мне две пластинки Orbit.

— Спасибо, — прошептала я, а он лишь кивнул.

— Тебя проводить? Вид у тебя бледный.

— Это всё из-за вчерашней книги. Представляешь, мне приснились эти ужасные доктора, — лицо Скотта вытянулось, но я не придала этому значение, — Это было во время операции. Они повторяли моё имя, а потом я проснулась. Бред, правда, — сказала я и улыбнулась, — Я сошла с ума, да?

— Да. Чокнулась. Рехнулась. И просто сошла с ума. Но открою тебе секрет: безумцы всех мудрей, ***- сказал Скотт и улыбнулся.

— Ты читал!

— Пойдем, Алиса, — сказал он и взял меня под руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги