Читаем Сафари на Чужого полностью

Этакая помесь паука с ящером. Длинное приплюснутое тело с плоским, как у рыбины, хвостом, с тремя парами лап. Задние - мощные, непропорционально большие, как у кенгуру. Остальные - почти как человеческие, только с огромными когтями. Особенно впечатляют «сабли» на передней паре. Морда - как оживший кусок ночного кошмара. Собственно, эта тварь - и есть воплощение кошмара. В те несколько секунд, что я пялился на валяющегося на земле черепогрыза, я вдруг понял, что природа никогда не создает подобного. Даже если речь идет о хищниках. Хищники убивают для пропитания, и вообще-то им свойственная некоторая красота, изящество. Но ЭТО... Это может создать только разум. Разум, одержимый идеей убийства, уничтожения. Люди в этом смысле пошли по пути создания бомб, бластеров, боевых роботов и прочих орудий войны. Сцилиане избрали другой путь, но то, к чему они пришли, оказалось не менее ужасно.

Черепогрыз дернулся, будто очнувшись ото сна, и молниеносным движением вскочил на лапы. О землю он упирался двумя задними парами конечностей, переднюю же выставил перед собой, держа на весу. От этого он стал немного похож на гигантского богомола.

Крик застыл у меня в горле. Все, Эйп. Сейчас он окончательно очухается, разглядит тебя... Полоснет когтями - походя, как бы между прочим - и ринется на остальных.

Нет, неизвестность все-таки не так страшна. Я зажмурился, вжался лицом в жесткую, как мочалка, траву, до боли в скулах стиснул зубы...

Грянул гром. Его раскаты слились с каким-то странным клёкотом, шипеньем, бульканьем.

Еще один удар - ба-бах!! Я приподнял голову. Черепогрыз, как-то странно изогнувшись и дергая башкой, полз по земле - рывками, оставляя за собой влажный след.

Ба-бах!! Тварь прижало к земле, будто ударом кувалды. Она зашипела, рванулась из последних сил вперед. От следующего выстрела покатилась кубарем, яростно дергая лапами в воздухе и оглушительно вереща. Еще один выстрел. Ещё! Ещё! Господи, до чего же живучая сволочь. Прямо как... черепогрыз.

Нортон, спрыгнув с крыла глиссера, перешагнул через меня, подошел к черепогрызу вплотную и всадил ему еще пару зарядов в упор - только ошметки панциря в воздух взлетали. Последняя пуля вдребезги разнесла кошмарную морду твари. И даже после этого чудище еще дергалось, раздирая когтями землю. Но было уже не страшно.

- Хорошая штука...

Нортон одобрительно похлопал по огромному, похожему на древний мушкет, огнестрелу. Видно, это и есть слонобой.

Из груди моей вырвался какой-то нечленораздельный вой, означающий одновременно и вздох облегчения, и крик радости, и боль, и триумф, и много чего ещё. Нортон в ответ расхохотался.

- Ну что, земляк? Ведь классно повеселились, а?

- Это уж точно! - донесся откуда-то сверху голос Джулии. - А эта штука правда мертва?

Нортон пожал плечами и пустил еще одну пулю в неподвижную тушу черепогрыза.

- Ладно, вставай, Аполлон. Лежа на холодной земле, знаешь ли, можно заработать пару неприятных болезней. Давай руку!

- У-у-у...

- Тысяча черепогрызов! Да что с тобой?

- Я... Нога... Кажется, сломана...

Наемник раскрыл было рот, чтобы выругаться, но вместо этого лишь вздохнул.

- Ну, Эйп... Везунчик ты наш!

<p><strong>Эпилог</strong></p>

Не успел Майк отпустить кнопку звонка, как двери номера распахнулись. У порога она караулила, что ли? Хотя, неудивительно...

- Ну, давай, Эйп... - шепнул из-за плеча Майк, подталкивая меня вперед. Функцию парламентера единогласно (при одном воздержавшемся) поручили выполнять мне. Дескать, из всей компании я - самый обаятельный.

- Э-э... Здравствуйте, фриледи, - учтиво поздоровался я и, как учили, широко и приветливо улыбнулся. В сочетании с костылями, забинтованной башкой и огромным фингалом под глазом эта улыбка, наверное, смотрелась просто сногсшибательно. Хозяйка номера даже слегка опешила.

- Вы меня наверное, не помните, - продолжил я. - Меня зовут Эйп. Я был у вас пару дней назад. Мы с вашим мужем...

Фриледи, наконец, опомнилась, шагнула вперед, слегка посторонив меня. Нортон, предусмотрительно укрывавшийся чуть дальше по коридору, виновато улыбнулся.

- Лита, я...

- Хочу сказать вам, фриледи, - продолжил я заученный текст. - Что, если бы не ваш муж, мы все бы погибли. Большое спасибо вам...

Эх, и зачем я только распинаюсь? Если меня кто-то сейчас и слушает, то уж точно не она. О, это каменное лицо. Эти холодные, как льдинки, глаза. Эти упертые в бока кулачки... Кому-то сейчас придется туго.

Ну, а Грэг-то! Ходячая гора мускулов с ужимками нашкодившего котенка - это, я вам скажу, то еще зрелище. Что все-таки женщины с нами вытворяют...

- В общем, не сердитесь, что мы немного задержались, - продолжал я. - И позвольте еще раз поблагодарить...

Фриледи поманила Нортона пальчиком и, когда он чуток приблизился, ухватила его за ворот рубахи и рывком затащила в номер. Мы и опомниться не успели, как двери номера захлопнулись.

- До свиданья, фриледи, - закончил я.

Добрые пару минут мы, как дураки, торчали под дверью. Уж не знаю, чего ждали. Может, криков о помощи. Или что дамочка все-таки выйдет и поблагодарит нас за то, что вернули её благоверного в целости и сохранности.

Перейти на страницу:

Похожие книги