Читаем Сафари как страшный сон полностью

Мотара смотрел на мертвого крокодила и восстанавливал происходящие здесь события по следам. За последнее время он сделал две ошибки. Первая заключалась в том, что он недооценил Алину. Он считал, что она, слабая и неопытная женщина, не сможет уйти далеко, и совсем растеряется. Но оказалось, что это совсем не так. Мотара понял, что крокодил напал на нее, и Алина одним выстрелом остановила его практически у самых своих ног. Не каждый мужчина сохранит хладнокровие в такой ситуации. Кстати, откуда у нее оружие? У Мотары и ранее было подозрение, что Алине кто-то помог бежать. Никогда еще не было, чтобы его люди, вопреки указаниям, беззаботно спали, предоставляя пленников самим себе. Теперь он был уверен, что без посторонней помощи тут не обошлось. Но с этим он разберется потом, сейчас главное найти Алину.

Конечно, досадно, что им в самом начале погони пришлось распылять свои силы, организуя преследование в разных направлениях. Люди, которые отправились с Нугумом, сейчас были бы здесь совсем не лишними. Хотя, с другой стороны, если Мотара сам поймает Алину, то этим только подтвердит в очередной раз перед всеми, что он, как и прежде, самый лучший и умный. Нет, девчонка все-таки действительно с характером! Такая родит Нугуму прекрасных детей, и род Мотары будет достойно продолжен. При этой мысли вождь улыбнулся.

Вторая ошибка была в том, что он направился по северному берегу. Неужели он стал слишком стар? Будь по-иному, Алина, скорее всего, сидела бы сейчас в его машине. Ничего, это его только еще больше раззадоривает. Мотара еще раз посмотрел на мертвую рептилию, вокруг которой роились мухи, и направился к дороге, где уже его люди ходили вокруг, стараясь обнаружить какие-нибудь следы Алины. Но, похоже, им пока не везло.

– Хватит вам без толку суетиться. Ее здесь давно нет. Я думаю, что она направилась к поселку.

Мотара был уверен, что пособник побега наверняка подсказал ей западное направление. Если двигаться на восток, то до ближайшего населенного пункта было гораздо дальше. Да и без запаса воды и пищи это было очень затруднительно, если вообще возможно. К дороге она добиралась, конечно, с единственной целью – сесть на попутную машину.

– Все, едем. Внимательно глядите по сторонам.

Мотара первый сел на свое место рядом с водителем. За ним быстро последовали другие, рассаживаясь по машинам. Двигаясь на невысокой скорости, они направились к поселку.

Спустя несколько километров преследователи заметили ехавший им навстречу грузовик. Мотара дал знак своим людям, чтобы они его остановили. Когда они это сделали, к ним вышел водитель, настороженным взглядом пытаясь понять, что от него нужно. Порой в этих местах случались вооруженные нападения. А то, что оружие у этих людей было, он видел воочию.

– Я Мотара, – начал вождь, – наверное, ты слышал обо мне?

Водитель перевел на него взгляд. Это имя в округе знали все, но желающих познакомиться с его обладателем он не встречал. Его тревога еще более усилилась.

– Не бойся, – видя испуг водителя, произнес Мотара, – мы не причиним тебе зла. Скажи только, не встречалась ли тебе по дороге белая девушка? – Вождь, как всегда в таких случаях, глядел ему прямо в глаза.

– Да, километрах в пятнадцати отсюда такая остановила меня и попросила бензина и воды. Но она была не одна. С ней был африканец, которого я тоже раньше не видел. В их машине кончилось топливо, и я им помог. По-моему, они направлялись в поселок, – ответил водитель. Про перстень он решил не упоминать.

– Как давно это было? – снова задал вопрос Мотара.

– Примерно минут сорок назад или около того.

– Хорошо, можешь ехать дальше. – Мотара перевел взгляд куда-то на горизонт. Он явно анализировал то, о чем ему сказал водитель. Тот уже садился в свой грузовик. Ему очень не терпелось поскорее отсюда уехать.

– Трогай и быстро в поселок, – сказал своему водителю Мотара.

Он не ошибся – он еще все тот же Мотара. Скорее всего, еще до захода солнца погоня будет завершена. Мотара уже представил себе, как триумфально возвращается в деревню…

Без малого через два часа они уже въезжали на центральную улицу поселка. Впрочем, и поселком-то этот населенный пункт можно было назвать с большой натяжкой. Он состоял из двух поперечных улиц без дорожного покрытия, небольшого рынка, здания мэрии и школы. Дополнялось это все наличием двух шалманов и зданием, где останавливались проезжающие, которое местные называли гостиницей, но оно больше походило на полуразвалившуюся казарму.

Перейти на страницу:

Похожие книги