Читаем Саблями крещенные полностью

Одевшись, д’Артаньян вышел из дворца и, пройдя через крепостной двор, увидел узкие открытые ворота, выводящие на нависающее над рекой плато.

Мастер Гутаг (с которым д’Артаньян познакомился еще вчера) и шестеро его работников уже вовсю трудились над расчисткой места для будущей башни. Фортификатор сам брал разбросанные взрывом плашки и швырял их вниз.

— Сколько понадобится времени, чтобы возвести это сооружение? — спросил его лейтенант.

— Башню баронессы Лили? — уточнил Гутаг. — Постараемся поднять ее за месяц. Да, всего лишь за месяц. Клянусь всеми покровителями фортификаторов, что это будет одна из красивейших башен Германии. Взгляните, на каком берегу ей предстоит возвышаться.

Лейтенант окинул взглядом луг по ту сторону реки, рощу, увенчанную виднеющимся за ней шпилем кирхи, большую заводь с гроздьями лодок у небольших деревенских мостиков-причалов…

— Это хорошо, что баронесса согласилась возвести еще одну башню, — вновь заговорил фортификатор. — Конечно, строительство всегда стоит дорого. Но каждый должен оставить после себя что-то такое, что со временем превратилось бы в легенду о нем. Лично я оставлю «башню Лили».

— Которая станет легендой о мастере Гутаге.

— О легенде придется позаботиться вам, граф. Мастера, настоящие мастера, ни в каких легендах не нуждаются. Вот их легенды, — кивнул в сторону массивной крепостной стены. — Неистребимые, как сама вечность.

— Так вы, оказывается, здесь? — появился в воротах капитан Стомвель. — Граф, нам пора. Мы отдали честь этому замку и его досточтимой хозяйке — баронессе, но… Это я вам говорю, капитан Стомвель.

— А не может ли совершиться чудо, способное задержать нас еще хотя бы на сутки?

— В армии такое чудо называется приказом. Однако у нас совершенно иной приказ, и мы обязаны… Это я вам говорю, капитан Стомвель.

А что может быть убедительнее слов, сказанных самим капитаном Стомвелем?!

Д’Артаньян прощально взглянул на стены, на рощу, крона которой окаймляла недостроенную «башню Фридриха» — обер-мастер Гутаг, взяв грех на душу, решил отложить строительство ее ради возведения «башни Лили», — и грустно вздохнул.

— Ничего, вы еще вернетесь сюда, — уловил его настроение обер-мастер Гутаг. — Первую бутылку вина на смотровой площадке башни мы разопьем вместе с вами.

— Это я вам говорю, капитан Стомвелъ, — охотно поддержал его старый служака.

<p>4</p>

Маркиз томился одиночеством в зале для пиров. Сидя за большим, уставленным едой и напитками столом, он словно бы ждал запаздывающих гостей.

— Прошу, графиня, — поднялся он навстречу де Ляфер. — Пока этого мерзавца будут казнить, мы с вами спокойно предадимся дегустации королевских яств.

— Я присяду чуть позже. Если позволите, казнью пленника займутся мои татары. Поверьте, они великие мастера этого дела.

— Вы окажете мне большую услугу, — оживился маркиз. — Среди моих людей таких мастеров нет. Кроме того, мне не хотелось бы…

Де Норвель осекся на полуслове, но графиня прекрасно поняла его. Сейчас маркиз искал хоть какой-то предлог для того, чтобы отстраниться от казни. Горячечность его прошла, а рассудительность этого человека была неотделима от трусости.

— Мои азиаты сделают так, что приготовление к казни покажется Артуру де Моле страшнее самой казни. А потом еще до полуночи похоронят труп в ближайшем лесу, чтобы к утру мы могли забыть обо всем, что здесь происходило.

— Приказывайте своим азиатам, графиня, приказывайте, — нетерпеливо подбодрил ее маркиз.

Кара-Батыр ждал графиню за дверью. Отведя его чуть в сторону, Диана сказала всего несколько слов по-татарски, опасаясь, как бы кто-нибудь не подслушал их. Прежде чем произнести свое привычное: «Будет выполнено, повелительница», татарин уставился на графиню с широко открытым ртом. Хотя, казалось бы, давно избавился от глупой привычки — удивляться чему бы то ни было, что связано с графиней де Ляфер.

Однако остолбенение его прошло довольно быстро. Кара-Батыр произнес ту единственную фразу, которой от него ждали, и направился к выходу.

— Граф должен орать так, чтобы не только мы слышали его вопли, но и стены замка содрогались.

— Он будет орать, — заверил ее Кара-Батыр.

Стоя у окна, графиня видела, как татары появились из «каменного мешка» в конце двора, возле башни, в котором обычно происходили казни. Кара-Батыр вряд ли мог рассмотреть ее фигуру, однако предусмотрительно поднял вверх руку, давая понять, что у них все готово. Еще через несколько минут они потащили к этому «мешку» Артура де Моле. Услышав его вопль, маркиз тоже приблизился к окну. Вечерние сумерки были еще не настолько густыми, чтобы де Норвель не мог видеть, как граф упирался и пытался вырваться, и слышать, как он проклинал маркиза, его замок и все на свете, а, проклиная, молил о пощаде.

Однако де Норвеля это зрелище уже не интересовало. Оказавшись за спиной у графини, он вдруг почувствовал, что не в состоянии отдалиться от соблазнительного тела парижской красавицы.

— Выйдем-ка, посмотрим, как этот злодей будет принимать смерть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения