— Оставляйте. На хуторе есть знакомый знахарь, он займется им. Имеются еще какие-то просьбы, доблестный капитан?
— Нет, и быть не может.
— Тогда выслушайте мою просьбу: обоз останется у стен замка до утра. Все ваши люди будут накормлены.
— Но мы теряем время.
Лили подозвала Кобурга и что-то негромко приказала ему. Тот вскочил на коня и помчался вниз по склону, к мосту.
— Обоз уйдет из-под Вайнцгардта завтра на рассвете, — твердо заявила баронесса. — Через лес, что по ту сторону реки, его проведут мои воины. Этот путь небезопасен.
— Что это значит, граф д’Артаньян? — удивленно спросил капитан. — И мы, и посланник короля очень торопимся.
— Но нас просят, капитан. И, не будь вы капитаном Стомвелем, если откажете прекрасной даме в столь незначительной услуге.
— Даже если при этом мы должны отказывать в услуге Его Величеству?
— Он к этому еще привыкнет.
— К тому же мы не знаем, что скажет на это лейтенант Гарден. А ведь он явно торопится.
— Господин Гарден не менее воспитанный аристократ, чем вы.
Они оба взглянули на баронессу.
— Прошу в замок, господа, — решительно указала она острием своего короткого легкого меча в направлении ворот. — И не заставляйте трижды обращаться к вам с просьбой.
— Ну, тогда… не будь я капитаном Стомвелем, — удивленно и в то же время крайне возмущенно повертел головой командир конвоя.
— Видите ли, — объяснила баронесса уже по пути к подъемному мосту. — Только что Отто Кобург поскакал в ближайший городок, что в трех милях отсюда. Вернуться он должен с местным судьей и полицейским, которые смогут засвидетельствовать злодейское нападение на замок и обоз людей моего, до предела обнаглевшего кузена. Само собой разумеется, что ваше присутствие лишь еще больше укрепит чиновников в доверии ко всему, что они услышат от меня.
— Если не желают, чтобы их постигла участь Ольке, — заметил д’Артаньян.
— Германцы всегда отличались суровостью нравов, — ответила Лили. — Вам придется привыкнуть к этому. Особенно вам, граф д’Артаньян.
— Что вы, баронесса?! Вы настолько нежны, что вполне могли бы сойти за чистокровную гасконку.
Лили загадочно улыбнулась мушкетеру. Было в ее улыбке что-то и от улыбки той очаровательной Лили фон Вайнцгардт, которая так понравилась ему в пансионе маркизы Дельпомас. Но все же теперь перед ним восседала на коне совсем иная баронесса — повзрослевшая, свыкшаяся с суровостью своих слов и взглядов.
— О да, чистокровную гасконку, — вдруг мечтательно произнесла Лили. Но это уже была откровенно великосветская игра. Умение так играть тоже, очевидно, появилось у Лили уже после того, как она вернулась в Германию.
57
Обедали они вдвоем, в маленькой угловой комнатке, представлявшей собой треугольник, две стены которого, с небольшими окнами-бойницами, выходили на разлившуюся после недавних дождей реку. Комнатка эта вряд ли была рассчитана на то, чтобы служить столовой, в ней едва помещались высокий квадратный стол и два грубо сработанных в деревенском стиле кресла. А прислуживавшая им пышногрудая молодая служанка едва протискивалась между стеной и спиной мушкетера. Каждый раз, когда она делала это, пытаясь пробиться к сидевшей у окна баронессе, д’Артаньян осознавал, что ему хочется самым вульгарным образом прижать девушку к стене и хотя бы спиной ощутить теплую пышность ее груди.
Заметив это, Лили резко бросила служанке:
— Достаточно. Не появляйся здесь, пока тебя не позовут.
— Но есть еще жареная телятина, — удивилась служанка, остановившись как раз за д’Артаньяном, так что одна из грудей касалась его затылка.
— Тебе уже все сказано, — почти зло отрубила баронесса.
— Без жареной говядины нам все равно не обойтись, — успокоил служанку лейтенант, запрокинув при этом голову.
— Вы несносны, граф, — вполголоса пристыдила его Лили.
Когда служанка ушла, баронесса и граф несколько минут ели молча. Вдруг Лили оторвала взгляд от своей тарелки и надолго задержала его на лице мушкетера, словно призывая: да хватит есть, не для того мы уединились здесь!
— Что-то изменилось в вашем отношении ко мне, граф? — тихо спросила она, обиженно потупив глаза.
— Вы опять нафантазировали. Ну что могло измениться, Лили? — Шарль все еще продолжал обращаться с ней так, как завоевал себе право обращаться в пансионе маркизы Дельпомас. Как мог позволить себе обращаться старший к девушке-подростку. Лили наверняка улавливала этот нюанс, однако до сих пор замечаний не делала. Баронессе трудно было скрывать, что такое шутливо-покровительственное отношение импонирует ей.
— Я тоже пытаюсь понять, что именно.
Лили всего лишь на мгновение подняла на Шарля глаза и вновь опустила их. Кто мог бы поверить, что еще несколько минут назад это кроткое создание приказало выстроить своих плененных земляков на краю обрыва и одного из них, за самую мизерную оплошность, сбросить с десятиметровой высоты на камни водопада. Вот и ему, графу д’Артаньяну, привыкшему к боям и смертям, не раз пировавшему на скудных солдатских пирах прямо посреди оставленного врагами поля боя, между растерзанными телами, тоже не верилось.