Читаем S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной полностью

По лестнице спускается Невеста. Она в обтягивающем защитном костюме, который подчеркивает великолепные формы, в сапогах-ботфортах и элегантных перчатках. На голове – противогаз. На противогазе – фата из тряпки, похожая на обрывки паутины. За спиной – небольшой, но явно не пустой рюкзак.

Одноручка. Ишь ты, и правда, невестушка! Какой же ты взрослый у нас стал, сыночка! (Утирает слезу.)

Однорук-мл… подводит Невесту к корыту.

Однорук-мл. Сюда встань, пожалуйста.

Невеста послушно встает в корыто. Однорук-мл. поливает ее водой из ковша. Вода стекает по фате, противогазу, защитному костюму и рюкзаку.

Однорук-мл. Вот она. Моя невеста. Прошу любить и жаловать.

Однорук-ст. (с подозрением рассматривая гостью). Хм… Две руки, две ноги, одна голова, хвоста вроде нет, ходит прямо. Сиськи и задница на месте. (Пауза.) Это ж как тогда мутации должны были на роже-то отыграться!

Одноручка. Бедняжка…

Сверху в бункер заглядывает скособоченный Пыдрывник. На нем защитная одежда в заплатах и противогаз. Пристроившись на лестнице, Пыдрывник спускает вниз на веревке связку взрывчатки. Это «классические» шарообразные бомбы, как их принято изображать в мультфильмах и на детских картинках.

Однорук-ст. замечает Пыдрывника.

Однорук-ст. (Одноруку-мл.). Вы чего, люк не заперли, что ли?! Радиации же надует! Вот идиоты малолетние! А туда же – женихаться! (Пыдрывнику.) Ну, а ты куда лезешь, дебил? Ну-ка пшел отсюда!

Угрожает Пыдрывнику ножом, делает вид, что собирается подняться наверх. Пыдрывник сматывает «удочки» с бомбами и поспешно ретируется со своим барахлом. Одна отцепившаяся от связки бомба все же остается в бункере.

Одноручка. Ходют тут. Сорют. Минируют. Совсем распоясались!

Однорук-ст. Скоро бомбы в кастрюлях находить начнем!

Однорук-ст. берет оставленную Пыдрывником бомбу. Швыряет ее из бункера вверх, куда-то за лестницу. Слышится взрыв и невнятная, приглушенная противогазом ругань.

Однорук-ст. Слышь, Пыдрывник, етить твою минер! Люк захлопнул быстро! А то ща выйду, по фильтру надаю!

Слышится лязг захлопнувшегося люка.

Одноручка. Ладно-ладно, хватит, милай, девочку не пугай.

Невеста выходит из корыта. Смотрит вверх.

Одноручка (Невесте). Это Пыдрывник наш. Дурачок местный.

Однорук-ст. Контуженный на всю голову.

Однорук-мл. Бункерный сумасшедший. Минирует он нас. Типа, готовится. Чтоб если чего, так всех сразу – ба-бах! (Изображает рукой взрыв.) – и кирдык по-быстренькому, без мучений. Короче, ждет Пердимонокля.

Однорук-ст. Пердимонокль!

Одноручка. Пердимонокль!

Однорук-мл. Пердимонокль!

Пауза.

Одноручка. Ну чаво мы тута как неродные? Давай-ка свой мешочек, повешу куда-нить.

Пытается взять у Невесты рюкзак. Невеста пугается, мотает головой, не отдает.

Одноручка (удивленно). И чаво у тебя тама такого ценного? Ну, ладно, не хошь отдавать – как хошь. Тогда хотя бы масочку сыми. Сымай-сымай, милая, здеся уже можно. Здеся не страшно.

Невеста еще энергичнее мотает головой.

Однорук-мл. (с упреком). Мам!

Одноручка. Чаво?

Однорук-мл. Она боится.

Однорук-ст. С какой стати? Мы ж не ползуны какие-нибудь.

Одноручка. Во-во. На людей не кидаемси, под ноги не гадим. И вообще, раз уже женихаться собрались, значится, понимать надоть: туточки все свои.

Однорук-мл. Я же объяснял: у нее лицо. Она у заречных один раз противогаз сняла, так ее сразу выгнали.

Одноручка. Ой-ой-ой! Нешто, все так плохо?

Перейти на страницу:

Все книги серии S.W.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика