Читаем S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! полностью

Городок наш небольшой, на старой помойке расположен. Тут теплее. Ранишные старики говорили, до катастрофы это место пакостным считалось, нечистым. Да кто им верит? Они уж и передохли давно, только бабы глупые их россказни повторяют. Зато здесь стройматериала много и разных других полезных вещей.

Между холмов и хибар, увязая по щиколотку, я добрался до площади. Ее старики когда-то досками покрыли, да мы давно разобрали – чего добру пропадать. Пять отличных лачуг для молодых получилось. Друг мой Петька, когда Маринку оприходовал, из последних деревяшек сколотил каркас для хибары. На крышу не хватило, пришлось тряпьем покрывать. Ничего, помещаются, даже ноги не торчат.

Меня уже ждали. Кривоногий Витек вооружился что надо: и ветка осины на спине ремнями приторочена, и кулон серебряный на поясе висит. У Петьки, брата его, на шее добрая связка чеснока сушеного, я аж присвистнул от зависти. Где и раздобыл? В городе чеснока три зимы не находили!

– Места знать надо, – ухмыльнулся Петька, проследив мой взгляд.

Второе правило охотника: «оружие должно быть самое лучшее». А лучшее оружие охотника – осина, чеснок, серебро. Мы правила чтим свято, потому как они кровью писаны, не мочой.

Но я все равно лучше всех вооружен. Серебро в ушах, на пальцах и в носу, на плече – кол, на шее – нитка с пятью головками чеснока, от учителя досталась. И еще, по правде сказать, в ножнах на спине, осиной прикрытый, тесак заговоренный. Конечно, последнее правило гласит: «железо против зомби бесполезно». Но мне этот тесак старуха одна долго заговаривала… вдруг сработает?

Кроме нас, еще народ вышел-выполз – кто проводить, кто удачи пожелать, кто так, лясы поточить. Городок у нас дружный, сейчас иначе нельзя, все за всех, по-другому не выжить. Была там баба Ната, самая старшая она среди нас, ей под сорок небось. Прежние-то старики и до восьмидесяти, говорят, жилы тянули, а я думаю – сказки это для малышей, и до пятидесяти-то почти никто дожить не может.

– Опять покойников бить поперлись, хулиганье! Нет бы воды лишний раз поискали! Нашли чем баловаться, мертвечину гонять промеж могил! Детей бы хоть кто из вас зачал, прежде чем за забор соваться!

Это она нам удачи так желает, ясное дело. Примета такая, чтоб наоборот говорить, будто ругаешь. Еще и сплюнула под ноги. Это она зря, не перестаралась бы.

Потом дед Коля выполз, безногий, безухий, и давай с бабой Натой перекрикиваться. Я уж не стал слушать, чтобы с настроения не сбиться. Настроение-то у меня самое боевое было. Я еще заговоренной воды хлебнул и друзьям дал по глотку приложиться. Ух, и ободрало горло!

В общем, пошли мы. У ворот остановились. Пока сторожа засовы отодвигали, створки железные наклоняли, мы парой слов перекинулись. На вахте сегодня Дубень стоял со Стасом, хорошие парни, целые. Почти.

– Зомбей видали?

– А то, – солидно сказал Стас, и Дубень кивнул, подтверждая. – Почти к воротам ночью подобрались. Вовремя вы на охоту.

– Охота выйдет удачной, – пообещал я.

И впрямь такое у меня было чувство. Ведь я твердо решил: добуду пять глаз. Столько мне не хватает, чтобы стаж набрать на звание зрелого охотника.

Ну, они за нами заперли ворота, так что ни одной дырки в заборе не осталось, куда могли бы проклятые зомбаки пролезть. И мы пошли.

Тропа была глубокая, по колено почти. Много охотников здесь ходило. А скоро и арка кладбищенская показалась. Шагали мы молча, так как третье правило предупреждает: «на охоте веди себя тихо».

Мы внутрь проникли и двинулись вглубь по широкой, расчищенной дорожке. Ее все чистят: бабы перед похоронами, охотники после доброй охоты, им детишки помогают. Потому что четвертое правило гласит: «ходи по дорожкам – зомби боятся открытых пространств и предпочитают прятаться в зарослях». Никто, ясное дело, себе не враг правила нарушать.

Кладбище было старое, еще тех времен, до катастрофы. Много старых могил сохранилось – с каменными плитами, железными крестами… Теперь таких не делают, не из чего. По-простому зарывают да заваливают потом сверху мусором. Еще и заговаривают могилу. Но мертвецы – беспокойный народ: чуть не с должным чувством старики молитву прочли – уже обратно норовит вылезти трупешник проклятый. Из старой-то могилы небось не особо и вылезешь, из-под камня не вывернешься. Может, какой особый был камень, вроде заговоренного? Эх, знать бы нужное заклятие да завести себе такой булыжник особый: хрясь зомбяку по башке – и готово, в Яму тащи. Может, еще вызнаю у стариков, как детей заведу и солидным человеком стану.

Тут всегда темно, на кладбище-то. Деревьями поросло все, кустами. У нас ничего не росло отчего-то, а тут прямо лес. Ветки эти переплетаются над головой и тусклый дневной свет начисто закрывают, так что под ними все равно что ночь. Не, ну видно что-то… Особенно если знать, что глаза-то у зомби светятся. Вон вроде блеснуло за кустом…

Мы с Петькой поправили на шее связки чеснока, выставили колья. Впереди виднелась развилка.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.W.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика