Остановился возле флоксов, тщательно обнюхал их нежным розовым носом. Бабочка-капустница, трепеща крыльями, опустилась на одно из бордовых соцветий.
Борис-Наполеон Мл. приглушенно зарычал. Бабочка торопливо вспорхнула и ринулась навстречу перистым стрелам облаков, несущимся по геральдическому синему полю.
Пес был внимателен к мелочам, он был полновластным хозяином вверенной ему территории. Пес не любил беспорядка.
А теперь он всерьез собирался хорошенько перекусить.
Борис-Наполеон Мл. тщательно обнюхал свою миску. Заботливая мисс Спайси припасла его любимое лакомство – сырое мясо с небольшим душком.
Бультерьер с жадностью принялся за еду. Он хрустел, он причмокивал, расправляясь с закуской, и лишь на миг замер, томно глядя в миску. Нечто чужеродное, неприятно твердое и зловредно маленькое попалось ему на зуб. Поскуливая, он попытался расправиться с неведомым сюрпризом, но нет, не вышло. Отчаявшись, пес выплюнул помеху и с прежним аппетитом принялся за еду.
Предмет, отброшенный собакой, звеня и подпрыгивая, покатился по узорчатым плиткам сада.
Это было обручальное кольцо из двух видов золота – удивительно красивое и, судя по размеру и лаконичности исполнения, определенно мужское.
В тишине сада было хорошо слышно, как надрывно кричит в доме Энни.