Читаем S.T.A.L.K.E.R. без границ полностью

— Тихо, — сказал он, заметив, что я на него смотрю, — а то сейчас она начнет нас строить. А мне еще долг отработать нужно.

— На воротах? — Я скептически поднял бровь.

— Ага. Тихо.

— Ты, — вдруг сказала командирша. Я вскочил.

— Да?

— Пойдешь со мной.

Охранник участливо хлопнул меня по плечу. М-да. Я схватил винтовку и поспешил за командиршей. Ростом она была едва мне по плечо, но шла быстро. Я проследовал за ней в командный пункт, мы поднялись на второй этаж и подошли к металлической двери. Офицерская обитель. Признаюсь, воображение успело нарисовать мне весьма волнующие картины по поводу того, зачем я понадобился командирше. Но вот сбыться моим мечтам было не суждено.

Командирша забарабанила в дверь. Нет ответа. Она снова постучала. Ничего. Девушка нахмурилась и покосилась на меня через плечо, потом подергала дверную ручку. Дверь была заперта. Я мягко отстранил командиршу в сторону и со всего маху пнул препятствие. Дверь с хрустом вылетела из коробки.

Внутри был… ну, бардак. Бутылки. Сотни бутылок везде, куда падал взгляд. И оглушающая вонь марихуаны. Я словно получил камнем по голове. Мне и так было тяжело собрать мысли в кучу из-за присутствия особы женского пола, а тут еще и это.

Командирша прошла вперед к растянувшемуся на кровати человеку. Он дрых, не потрудившись снять с себя не то что одежду, но и даже броню. И оружие. И КПК, который, кажется, покрылся плесенью из-за пролитого на него неведомо чего.

— Капитан, — позвала командирша.

Человек на кровати продолжал храпеть.

— Капитан, — повторила девушка. Никакого ответа.

Она слегка пнула его ногой. Интересно, где она нашла берцы такого маленького размера? Командирша пнула капитана сильнее, потом, разозлившись, зарядила от души.

— Отвали, — пробубнил, наконец, капитан, не открывая глаз.

Девушка вытащила пистолет и выстрелила в потолок. Я думал, мои барабанные перепонки лопнут на хрен. Человек на кровати дернулся, проснулся и свалился на пол с глухим стуком. В ушах у меня звенело. Командирша убрала ствол обратно в кобуру. Прошло несколько томительно долгих мгновений.

— Капитан, — произнесла девушка.

— Да, босс, — страдальчески ответил мужчина, продолжая сидеть на полу.

— Вы замещаете.

— Да, босс.

После этих слов командирша развернулась и вышла из комнаты, я поспешил следом. Когда мы вышли из здания, один из парней протянул ей винтовку и сумку, которую она повесила на плечо. Потом мы проследовали к потрепанному джипу. Девушка бросила сумку на заднее сиденье.

— Ты за рулем, — велела она.

— Я?

— Я, вроде, по русски говорю.

Пришлось мне прикусить язык. Сел за руль и завел двигатель. Когда мы проезжали ворота, люди махали своей командирше, она махала в ответ. Парни кричали вслед что-то одобрительное. Девушка указала мне нужное направление, изредка корректируя маршрут, если того требовали обстоятельства. «Не попади в эту аномалию». «Помедленнее». «Там слепые собаки. Хочешь быть съеденным? Нет? Тогда прибавь скорости». «Налево». И так далее.

Вождение по Зоне оказалось серьезным и нервирующим делом, но я не завидовал командирше, удобно расположившейся на пассажирском сиденье. Привык находиться в гуще событий везде, пусть даже в ненадежном транспортном средстве посреди радиоактивных обломков и аномалий.

— Ты новичок? — спросила командирша, как только появился более менее чистый кусок пути.

— Да.

— Не переживай, мы тебя натаскаем по максимуму в самые кратчайшие сроки.

— Значит то, что я слышал, правда?

— Если ты о моей команде для подготовки сталкеров, то да.

Я промолчал. Командиршей я восхищался… по очевидным причинам, но в то же время, даже учитывая мой небогатый опыт пребывания в Зоне, ее усилия казались смешными. Команда по подготовке сталкеров звучит как шутка.

Небо стало серым, зарядил мелкий дождь. Такое тут не редкость. У джипа не было верха, но мне было не привыкать. Командирша молчала. Мне показалось, она слишком много смотрит на часы и КПК. Иногда она предупреждала меня об аномалии, не поднимая глаз.

— Вижу сталкеров на десять часов, — сообщил я. На западе лежали луга, плоские и туманные в эту непроглядную хмарь. Я видел колебания камыша и дышавшие смертью аномалии. А также несколько темных фигур идущих параллельно дороге. Командирша нахмурилась и достала бинокль.

— «Чистое небо», — через некоторое время сообщила она и опустила оптику, потом приподнялась и махнула сталкерам рукой.

Один из мужчин помахал в ответ. Мы достигли вершины крутого холма, и девушка похлопала меня по руке.

— Можешь остановиться.

Я выполнил указание. Командирша соскользнула с сиденья и, пригибаясь, подкралась к ограждению. Следуя ее примеру, я покинул джип и присоединился к ней. Девушка, не вставая в полный рост, продолжала вглядываться в пелену дождя.

— Что там? — не вытерпел я. Командирша выпрямилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 РіРѕРґР°. Р—Р° РѕСЃРЅРѕРІСѓ взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» СЃ соблюдением расположения локаций Рё основных параметров. Рассматривается ситуация, РєРѕРіРґР° обычный человек случайно попадает РІ необычное место, СЃ допущением, что территория, свободная РѕС' контроля СЃРѕ стороны властей, будет использоваться РІ СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. РќР° первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' РЅР° помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов РіСЂСѓРїРїСѓ сталкеров РѕРЅ решает уточнить обстановку Рё заработать. Развитие событий втягивает его РІ РІРѕР№РЅСѓ территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. РќР° РІРѕР№РЅРµ, как РЅР° РІРѕР№РЅРµ, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке РЅР° помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов Рё специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль Рѕ том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое СЃ РЅРёРј уже случилось, Рё дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги